Международный трудовой кодекс моряков

(Конталев В. А.)

(«Транспортное право», 2006, NN 3, 4; 2007, N 1)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТРУДОВОЙ КОДЕКС МОРЯКОВ

/»Транспортное право», 2006, N 3/

В. А. КОНТАЛЕВ

Конталев В. А., доктор технических наук, профессор Института морского права, академик Российской академии транспорта.

1. Международная организация труда (МОТ)

Международная организация труда (International Labor Organization — ILO) (далее — МОТ) была создана после окончания Первой мировой войны как часть Лиги Наций. Образована в 1919 г. Штаб-квартира в Женеве. Объединяет 150 государств-членов. С 1946 г. МОТ — специализированное учреждение ООН. Основные задачи МОТ: улучшение условий труда во всех странах путем регламентации рабочего времени и установления заработной платы, обеспечивающей достаточные условия жизни; защита трудящихся от профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве; охрана труда детей, подростков и женщин; установление пенсий по старости и инвалидности; признание прав трудящихся на объединение в профсоюзы; организация профессионального и технического обучения.

МОТ разрабатывает и принимает проекты конвенций по вопросам, входящим в сферу ее деятельности. После ратификации не менее чем двумя государствами конвенция вступает в силу и предусматривает выполнение обязательств подписавших ее государств. Рекомендации не требуют ратификации и являются предложениями, обращенными к государствам — членам МОТ, внести соответствующие положения в национальное законодательство.

Высший орган МОТ — Генеральная конференция, или Международная конференция труда (International Labor Conference), которая ежегодно в июне собирается в Женеве. Генеральная конференция обсуждает отчет за год, а также план работы на будущий год, бюджет и информацию по применению конвенций и рекомендаций МОТ. Одновременно Генеральная конференция принимает новые конвенции и рекомендации МОТ. В организационном плане Генеральная конференция состоит из национальных делегаций, каждая из которых включает в себя двух делегатов от правительства, по одному делегату от предпринимателей и работников, а также несколько экспертов и советников. Все делегаты, участвующие в работе Генеральной конференции, пользуются равными правами, в т. ч. правом участия в голосовании.

Административный Совет (Governing Body) — исполнительный орган МОТ, руководящий работой Международного бюро труда, различных комиссий и комитетов МОТ. Организационно-исполнительный орган МОТ состоит из 28 членов — представителей правительств; 14 членов — представителей предпринимателей и 14 членов — представителей работников, которые избираются сроком на три года на сессиях Генеральной конференции в трех раздельных избирательных коллегиях, состоящих из делегатов конференций от правительств, предпринимателей и работников. Избирательная коллегия правительств выбирает путем тайного голосования 18 членов Совета, а 10 мест в правительственной группе Совета замещаются без выборов представителями 10 наиболее развитых в промышленном отношении стран. Избирательные коллегии делегатов — предпринимателей и работников избирают каждая 14 членов Административного Совета, которые образуют в нем соответственно группы предпринимателей и работников. В избирательных коллегиях конференции выбираются также члены — заместители Административного Совета. Заседания Административного Совета МОТ проходят три-четыре раза в год. В функции Административного Совета входит определение повестки дня Генеральной конференции и других органов МОТ, назначение генерального директора Международного бюро труда, создание вспомогательных органов, комиссий, координирование деятельности МОТ с деятельностью других международных организаций.

Международное бюро труда (International Labor Office) — постоянно действующий секретариат МОТ, проводит обследования, готовит документы МОТ, собирает и распространяет информацию, оказывает помощь правительствам по их просьбе, руководит программами технического сотрудничества Международной организации труда. Рабочие языки — английский, испанский и французский. Штаб-квартира Международного бюро труда находится в Женеве. Кроме того, в различных странах, в т. ч. в России (Москва), функционируют региональные оперативные центры, а также отделения (корреспондентские бюро).

Трехсторонние совещания и/или подготовительные технические конференции МОТ относятся к числу непостоянных рабочих органов. Созываются МОТ периодически для подготовки конкретных предложений по различным трудовым вопросам для рассмотрения на Генеральной конференции.

Паритетная морская комиссия (Joint Maritime Commission. JMC) — постоянно действующий орган МОТ, созданный в 1963 г. по решению 153-й сессии Административного Совета МОТ. В сферу деятельности Паритетной морской комиссии входит:

— рассмотрение отдельных проблем и вопросов, представляющих практический интерес для моряков;

— рассмотрение проблем, по которым Генеральной конференцией МОТ уже приняты решения;

— рассмотрение проблем, которые еще не обсуждались на Генеральной конференции, но имеют непосредственное значение для моряков.

Паритетная морская комиссия созывается Генеральным директором Международного бюро труда по постановлению Административного Совета МОТ, когда в этом есть необходимость. Заседания Паритетной морской комиссии носят закрытый характер.

Адрес штаб-квартиры Международной организации труда:

International Labor Organization (ILO)

4 route des Morrilton’s

1211 Geneva 22, Switzerland

tell: (22) 7996111; telex: 415647; fax: (22) 7988685;

Internet: http:/www. ilo. org.

2. «Морские» Конвенции МОТ

С момента основания МОТ принято более 182 конвенций и 190 рекомендаций, касающихся самых различных аспектов труда. Из них почти 25% посвящены проблемам условий, охраны труда и социальной защиты моряков. Помимо конвенций указанным вопросам посвящены более 17% от общего числа Рекомендаций МОТ, которые хотя и не имеют обязательной юридической силы, тем не менее оказывают большое влияние на формирование национального морского законодательства в области регулирования трудовых отношений. Нередко Рекомендации подготавливают почву для принятия соответствующих конвенций МОТ.

Взятые вместе, «морские» конвенции и рекомендации составляют так называемый Международный трудовой кодекс моряков. Последний не является кодексом в юридическом смысле этого термина, по сути, это неофициальный свод конвенций и рекомендаций МОТ, регулирующих труд моряков.

К наиболее важным «морским» конвенциям и рекомендациям можно отнести следующие (следует иметь в виду, что в данном случае в перечень не включены конвенции МОТ, которые не вступили в силу и в последующем пересматривались, а также касающиеся рыбаков и трудящихся, занятых на погрузке и разгрузке судов):

Конвенция МОТ N 7 «Об определении минимального возраста для допуска детей на работу в море» 1920 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 8 «О пособиях по безработице в случае кораблекрушения» 1920 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 16 марта 1923 г. В соответствии с Конвенцией во всех случаях утраты или гибели судна судовладелец или лицо, с которым моряки заключили договор о работе на данном судне, выплачивает каждому работавшему на нем моряку пособие по безработице, явившейся результатом такой утраты или гибели. Это пособие выплачивается за все дни, в течение которых моряк остается действительно безработным, в том же размере, как и заработная плата, причитавшаяся ему согласно договору, но общая сумма пособия может быть ограничена двухмесячной заработной платой. Для истребования таких пособий моряки пользуются такими же средствами, какими они пользуются для истребования недоплаченной заработной платы;

Конвенция МОТ N 9 «О трудоустройстве моряков» 1920 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 23 ноября 1921 г. Устанавливает, что трудоустройство моряков не может являться предметом коммерческой деятельности, и национальное законодательство должно предусматривать наказание за такое нарушение. Каждый член МОТ, ратифицировавший Конвенцию, берет на себя обязательство организовать и поддерживать эффективную систему бесплатных государственных служб занятости для моряков.

Эта система может быть организована и должна содержаться:

а) либо представительными организациями судовладельцев и моряков, действующими совместно под контролем центрального органа власти;

б) либо в случае отсутствия такого рода совместной деятельности самим государством.

Руководство работой таких служб занятости должно возлагаться на лиц с практическим опытом работы на флоте.

В случаях одновременного существования различных видов служб занятости должны приниматься меры для координации их деятельности в общегосударственном плане.

В процессе трудоустройства морякам обеспечивается свободный выбор судна, а судовладельцам — свободный выбор членов экипажа.

Трудовые договоры моряков включают все необходимые гарантии для охраны прав всех заинтересованных сторон, причем морякам обеспечивается полная возможность ознакомления с данными договорами до и после их подписания;

Конвенция МОТ N 16 «Об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов» 1921 г. Россией ратифицирована, вступила в силу 20 ноября 1922 г. Согласно Конвенции использование труда ребенка или подростка моложе 18 лет на любом судне, кроме судов, на которых заняты лишь члены одной семьи, должно ставиться в зависимость от предоставления справки о медицинском освидетельствовании, подтверждающей его пригодность к такой работе. Указанная справка должна быть подписана уполномоченным на то врачом. Длительное использование труда ребенка или подростка на работе в море должно быть поставлено в зависимость от регулярного повторения не реже одного раза в год медицинского освидетельствования с выдачей соответствующей справки, подтверждающей пригодность к такой работе. Если срок действия справки о медицинском освидетельствовании истекает в плавании, то она остается в силе до конца плавания. В неотложных случаях компетентные власти могут разрешить использование на борту судна труда подростка моложе 18 лет без прохождения медицинского освидетельствования при условии, что оно будет произведено в первом же порту захода судна;

Конвенция МОТ N 22 «О трудовых договорах моряков» 1926 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 53 «О свидетельствах о квалификации лиц командного состава торговых судов» 1936 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 55 «Об обязательствах судовладельца в случае болезни, травмы или смерти моряков» 1936 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 56 «О страховании моряков по болезни» 1936 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 58 «О минимальном возрасте допуска детей к работе в море» 1936 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 68 «О питании и столовом обслуживании экипажей на борту судна» 1946 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 69 «О выдаче судовым поварам свидетельств о квалификации» 1946 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 22 апреля 1953 г.

Положения Конвенции применяются ко всем государственным или частным морским судам, занятым перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях и зарегистрированным на территории, в отношении которой Конвенция имеет силу.

Национальное законодательство, а при отсутствии такового — коллективные договоры, заключенные между предпринимателями и трудящимися, определяют, в каких случаях суда или категории судов считаются морскими для целей Конвенции.

Согласно ст. 2 «судовым поваром» считается лицо, на обязанности которого лежит приготовление пищи для судового экипажа.

В соответствии со ст. 3 никто не может быть принят на службу в качестве повара на борту судна, подпадающего под действие Конвенции, без соответствующего свидетельства о квалификации.

Однако компетентный орган власти может допускать изъятия из вышеуказанного положения в случае наблюдаемого, по его мнению, недостатка в квалифицированных поварах.

Компетентный орган власти принимает меры по организации испытаний и выдаче свидетельств о квалификации.

Никто не может получить свидетельства о квалификации:

а) не достигнув установленного компетентным органом власти минимального возраста;

б) не пройдя установленного компетентным органом власти минимального срока морской службы;

с) не выдержав установленного компетентным органом власти экзамена.

Установленный экзамен включает практическое испытание, имеющее целью проверить умение кандидата готовить пищу; он также включает проверку умения оценивать питательность пищевых продуктов, составлять разнообразные и удачно скомбинированные меню и обрабатывать и содержать в сохранности на борту пищевые продукты.

Экзамены и выдача свидетельств о квалификации могут проводиться либо непосредственно компетентным органом власти, либо под его надзором, утвержденной для этой цели кулинарной школой или каким-либо другим заведением.

Компетентный орган власти может предусматривать признание свидетельств о квалификации, выданных в других государствах;

Конвенция МОТ N 71 «О пенсиях морякам» 1946 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 10 октября 1962 г.

По условиям Конвенции термин «моряк» включает всякое лицо, занятое на борту или на обслуживании морского судна, иного, чем военный корабль, зарегистрированного на территории, на которой положения Конвенции имеют силу.

Каждый член МОТ, в отношении которого настоящая Конвенция имеет силу, в соответствии с национальным законодательством устанавливает или обеспечивает установление системы выплаты пенсии морякам при уходе в отставку со службы в море.

Эти правила могут предусматривать такие исключения, которые член МОТ может счесть необходимыми в отношении:

а) лиц, занятых на борту или на обслуживании:

I) судов, принадлежащих государственным органам власти, если такие суда не используются в коммерческих целях;

II) судов, не занятых перевозкой грузов и пассажиров в коммерческих целях;

III) рыболовных судов;

IV) судов, занятых тюленьим промыслом;

V) судов водоизмещением менее 200 брутто-регистровых тонн;

VI) таких деревянных судов примитивной постройки, как плоскодонки и джонки;

б) членов семьи судовладельца;

в) лоцмана, не входящего в состав экипажа;

г) лиц, состоящих на борту на службе не у судовладельца, а у другого предпринимателя, за исключением офицеров-радистов или радистов и лиц, занятых общим обслуживанием;

д) лиц, занятых в порту, которые обычно не заняты в море;

е) служащих государственных органов власти, которые имеют право на социальное обеспечение, в общем по меньшей мере равноценное обеспечению, предусмотренному в настоящей Конвенции;

ж) лиц, не получающих вознаграждения за свои услуги, или получающих лишь номинальный оклад или номинальную заработную плату, или получающих вознаграждение исключительно в виде доли прибыли;

з) лиц, работающих исключительно на свой собственный счет;

и) лиц, занятых на борту или на обслуживании китобойных судов, на плавучих заводах или на транспортных судах или занятых другим образом на китобойном промысле или других подобных промыслах в соответствии с условиями, предусматриваемыми положениями особого коллективного договора по китобойному промыслу или аналогичного соглашения, заключенного организацией моряков и определяющего ставки заработной платы, рабочее время и другие условия труда;

к) лиц, не проживающих на территории данного члена МОТ;

л) лиц, не являющихся гражданами данного члена МОТ.

Эта система должна удовлетворять одному из следующих условий:

а) пенсия, предусматриваемая данной системой:

I) выплачивается морякам, прослужившим установленный период в море, по достижении возраста 55 или 60 лет, как это может быть установлено данной системой; и

II) вместе с другой пенсией по социальному обеспечению, выплачиваемой пенсионеру одновременно, не может быть ниже суммы, подсчитанной из расчета за каждый год службы в море 1,5% того вознаграждения, на основе которого за него платились в данный год взносы, если система предусматривает пенсию по достижении возраста в 55 лет, и 2% такого вознаграждения, если система предусматривает пенсию в возрасте 60 лет; или

б) система предусматривает пенсии, для финансирования которых вместе с финансированием любой иной пенсии по социальному обеспечению, выплачиваемой пенсионеру одновременно, и любого пособия по социальному обеспечению, выплачиваемого иждивенцам (как они определены национальным законодательством) умерших пенсионеров, требуются поступления из всех источников, составляющих не менее 10% общего вознаграждения, на основе которого уплачиваются взносы, установленные системой.

Моряки в целом должны вносить не более половины расходов на пенсии, выплачиваемых по этой системе;

Конвенция МОТ N 73 «О медицинском освидетельствовании моряков» 1946 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 74 «О выдаче матросам свидетельств о квалификации» 1946 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 14 июля 1951 г.

Согласно Конвенции никто не может быть принят на какое-либо судно в качестве квалифицированного матроса, если он не считается в соответствии с законодательством страны компетентным для исполнения любой работы, требуемой от членов палубной команды, и если он не имеет свидетельства квалифицированного матроса.

Компетентный орган власти принимает необходимые меры по проведению испытаний и выдаче свидетельств о квалификации.

Никто не может получить свидетельства о квалификации:

а) не достигнув установленного компетентным органом власти минимального возраста;

б) не прослужив в море в качестве члена палубной команды в течение установленного компетентным органом власти минимального срока;

в) не сдав установленного компетентным органом власти квалификационного экзамена.

Минимальный возраст устанавливается не ниже 18 лет.

Минимальный срок службы на море устанавливается продолжительностью не менее 36 месяцев.

Компетентный орган власти может, однако:

а) допускать в применении к лицам со служебным стажем в море продолжительностью не менее 24 месяцев, успешно прошедшим курс профессионального обучения в официально признанных училищах, чтобы время, посвященное этому обучению, или часть его засчитывались в срок службы на море;

б) разрешать выдачу свидетельств квалифицированного матроса лицам, окончившим с хорошими отметками курс профессионального обучения на морских учебных судах и прослужившим на них 18 месяцев.

Установленный экзамен включает практическое испытание для проверки познаний кандидата в морском деле и его умения справляться со всеми обязанностями квалифицированного матроса, включая управление спасательной шлюпкой.

Компетентный орган власти может предусматривать официальное признание свидетельств о квалификации, выданных в других государствах;

Конвенция МОТ N 91 «Об оплачиваемых отпусках морякам» (пересмотрена в 1949 г.) Россией не ратифицирована.

Положения Конвенции применяются ко всякому морскому судну, снабженному механическим двигателем, независимо от того, является ли оно государственной или частной собственностью, занятому перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях и зарегистрированному на территории, в отношении которой настоящая Конвенция имеет силу.

Национальное законодательство определяет, в каких случаях судно должно считаться морским.

Настоящая Конвенция не применяется:

а) к таким деревянным судам примитивной постройки, как плоскодонки или джонки;

б) к судам, используемым для рыбной ловли и для операций, непосредственно с ней связанных, или для добычи тюленя, или для других аналогичных промыслов;

в) к судам, плавающим в устьях рек.

Национальное законодательство или коллективные договоры могут предусматривать исключение из положений настоящей Конвенции для судов менее 200 брутто-регистровых тонн.

Конвенция применяется ко всем лицам, занятым на любой должности на борту судна, за исключением:

а) лоцмана, не входящего в состав экипажа;

б) врача, не входящего в состав экипажа;

в) санитарного персонала, занятого исключительно уходом за больными, и госпитального персонала, не входящего в состав экипажа;

г) лиц, работающих исключительно на свой собственный счет или получающих вознаграждение исключительно в виде доли прибыли или выручки;

д) лиц, не получающих вознаграждения за свои услуги или получивших лишь номинальный оклад или номинальную заработную плату;

е) лиц, состоящих на борту на службе не у судовладельца, а у другого предпринимателя, за исключением радистов-офицеров или служащих радиотелеграфных компаний;

ж) сопровождающих судно грузчиков, не входящих в состав экипажа;

з) лиц, занятых на китобойных судах, на плавучих заводах или занятых другим образом в целях китобойного промысла или других подобных целях в соответствии с условиями, предусматриваемыми положениями особого коллективного договора по китобойному промыслу или аналогичного соглашения, заключенного организацией моряков и определяющего заработную плату, продолжительность рабочего времени и другие условия труда;

и) лиц, занятых в порту, которые обычно не заняты работой в море.

Компетентные органы власти могут после консультации с заинтересованными организациями судовладельцев и моряков исключить из сферы действия настоящей Конвенции капитанов, старших офицеров и главных механиков, которые в силу национального законодательства или коллективных договоров пользуются такими условиями труда, которые являются не менее благоприятными в отношении ежегодного отпуска, чем те, которые определяются настоящей Конвенцией.

Согласно ст. 3 каждое лицо, к которому применяется Конвенция, имеет после 12 месяцев непрерывной работы право на ежегодный оплачиваемый отпуск, продолжительность которого составляет:

а) для капитанов, офицеров и радистов — не менее 18 рабочих дней за каждый год работы;

б) для других членов команды — не менее 12 рабочих дней за каждый год работы.

Лицо, непрерывно проработавшее не менее шести месяцев, получает при уходе со службы право на отпуск в полтора рабочих дня за каждый целый месяц работы для капитана, офицера, радиста и на отпуск в один рабочий день для других членов команды.

Лицо, уволенное не по своей вине до истечения шести месяцев непрерывной работы, получает при оставлении этой службы право на отпуск в полтора рабочих дня за каждый целый месяц работы для капитана, офицера, радиста и на отпуск в один рабочий день для других членов команды.

В целях исчисления срока для получения отпуска:

а) выполнение работы, не предусмотренной при найме, включается в счет непрерывной работы;

б) краткие перерывы в работе, происшедшие не в результате действий или не по вине работающего по найму и не превышающие в общей сложности шести недель в любые 12 месяцев, не должны считаться нарушающими непрерывность предшествующих и последующих периодов работы;

в) непрерывность работы не считается нарушенной любыми изменениями в руководстве или владении судном или судами, на которых работало данное лицо.

Не включаются в ежегодный оплачиваемый отпуск:

а) праздники, установленные государством или обычаем;

б) перерывы в работе вследствие болезни или травмы.

Национальное законодательство или коллективные договоры могут предусматривать разделение на части ежегодного отпуска, причитающегося в силу настоящей Конвенции, или объединение такого отпуска, причитающегося за один год, с отпуском за последующий год.

Национальное законодательство или коллективные договоры могут, при исключительных обстоятельствах, вызываемых службой, предусмотреть денежное возмещение за ежегодный отпуск, причитающийся в силу настоящей Конвенции.

Когда наступает срок ежегодного отпуска, он предоставляется по обоюдному соглашению при первой же возможности, допускаемой требованиями службы.

Ни от кого нельзя потребовать без его согласия взять причитающийся ему ежегодный отпуск в порту, не находящемся на той территории, где он нанимался, или не на территории его страны. С учетом этого положения отпуск предоставляется в порту, определенном национальным законодательством или коллективным договором.

В соответствии со ст. 5 каждое лицо, уходящее в отпуск, получает за все время отпуска свое обычное вознаграждение.

Всякое оглашение об упразднении права на ежегодный оплачиваемый отпуск или об отказе от такого отпуска является недействительным.

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает какого-либо закона, судебного решения, обычая или соглашения между судовладельцами и моряками, обеспечивающих морякам условия, более благоприятные, чем те, которые предусматриваются положениями Конвенции;

Конвенция МОТ N 92 «О помещениях для экипажа на борту судна» 1949 г. (см. Конвенцию N 147);

Конвенция МОТ N 108 «О национальных удостоверениях личности моряков» 1958 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 19 февраля 1961 г.

Положения Конвенции применяются ко всякому моряку, занятому на любой должности на борту судна (за исключением военного судна), зарегистрированного на территории, на которой Конвенция имеет силу, и обычно используемого для морского плавания.

Каждый член МОТ, для которого Конвенция имеет силу, по заявлению любого из своих граждан, являющегося моряком, выдает ему удостоверение личности, соответствующее положениям Конвенции. Однако, если выдача таких документов особым категориям моряков данной страны является невозможной, может выдаваться паспорт, подтверждающий, что его владелец является моряком, и такой паспорт имеет такую же силу, как и удостоверение личности моряка.

Любой участник Конвенции может выдать удостоверение личности моряка любому другому моряку, обратившемуся за таким документом, который несет службу на борту судна, зарегистрированного на территории этого государства.

Удостоверение личности моряка хранится всегда у моряка.

Удостоверение личности моряка составляется в простой форме из прочного материала и таким образом, чтобы всякое его изменение можно было легко обнаружить.

В удостоверении личности моряка указывается фамилия и звание выдавшего его представителя власти, дата и место выдачи и пометка о том, что данный документ является удостоверением личности моряка в целях Конвенции.

Удостоверение личности моряка содержит следующие сведения о нем:

а) имя полностью (фамилия, имя и другие части имени, когда такие имеются);

б) дата и место рождения;

в) национальность;

г) приметы;

д) фотография;

е) подпись или, если владелец документа не может расписаться, отпечаток большого пальца.

Любое ограничение срока действия удостоверения личности моряка должно ясно указываться в нем.

Национальное законодательство может предписывать включение в удостоверение личности моряка дополнительных сведений.

Любой моряк, имеющий действительное удостоверение личности моряка, выданное компетентными властями территории, для которой Конвенция имеет силу, допускается к возвращению на эту территорию.

Моряк допускается к возвращению в течение периода по крайней мере в один год по истечении срока, указанного в этом документе.

Каждый участник Конвенции разрешает доступ на свою территорию моряка, имеющего действительное удостоверение личности моряка, если такой доступ на территорию требуется для временного отпуска на берег во время нахождения судна в порту.

Если в удостоверении личности моряка имеется место для соответствующих записей, каждый участник Конвенции также должен разрешать доступ на свою территорию моряка, имеющего действительное удостоверение личности моряка, если такой доступ на территорию требуется для следующих целей:

а) для явки на свое судно или перехода на другое судно;

б) для транзитного проезда в целях явки на свое судно в другой стране или в целях возвращения на родину;

в) любой другой цели, одобренной властями.

Каждый участник Конвенции, прежде чем разрешить допуск на территорию для одной из целей, определенных выше, может требовать удовлетворительных доказательств, включая документальные доказательства, от заинтересованного моряка, судовладельца или его представителя или от соответствующего консула, о намерении и о способности последнего выполнить это намерение. Участник Конвенции может также ограничить пребывание моряка на своей территории сроком, который считается разумным для данной цели.

Выполнение требований Конвенции N 108 обеспечивается в РФ введением двух документов — паспорта моряка и мореходной книжки.

Выдача паспорта моряка основана на положениях Конвенции N 108, Закона РФ «О порядке выезда из РФ и въезда в РФ» 1996 г. Введен следующими нормативными актами:

— Указ Президента РФ от 21 декабря 1996 г. N 1752 «Об основных документах, удостоверяющих личность гражданина РФ за пределами РФ»;

— Постановление Правительства РФ от 14 марта 1997 г. N 298 «Об утверждении образцов и описания бланков основных документов, удостоверяющих личность гражданина РФ за пределами РФ»;

— Постановление Правительства РФ от 1 декабря 1997 г. N 1508 «Об утверждении Положения о паспорте моряка»;

— Приказ Минтранса России и Минсельхозпрода России от 30 июня 1998 г. N 81/328 «Об утверждении Инструкции о порядке применения Положения о паспорте моряка».

Паспорт моряка обеспечивает выезд за пределы территории РФ гражданам, являющимся моряками, не имеющим временных ограничений на выезд из РФ.

Паспорт моряка выдается:

— членам экипажей судов, не являющимся профессиональными моряками (не окончившим морские учебные заведения) — обслуживающий персонал пассажирских судов, судовые врачи, члены экспедиций научно-исследовательских судов, члены ремонтных и гарантийных бригад промышленности и т. д.;

— во всех остальных случаях выхода граждан РФ на судне загранплавания в составе экипажа (члены гарантийных и ремонтных бригад, журналисты и т. д.);

— гражданам РФ, являющимся членами экипажей российских судов загранплавания или судов под иностранным флагом, в качестве документа, разрешающего выезд из РФ, и документа, применяемого в соот ветствии с положениями Конвенции N 108.

При выезде моряка по паспорту моряка или по общегражданскому паспорту и мореходной книжке, т. е. при выезде его в качестве моряка должна быть оформлена судовая роль или выписка из нее (по установленной форме), в которой подтверждаются цели выезда и пункт, куда следует моряк.

Судовая роль и записи о служебном положении моряка на судне заверяются государственным органом в области морского транспорта или рыболовства.

Судовая роль судна загранплавания, выходящего из российского порта, может быть заверена также судовладельцем.

При введении мореходной книжки действующие нормативные документы по паспорту моряка остаются без изменения.

В настоящее время паспорт моряка как документ, введенный в целях обеспечения положений Конвенции N 108, включен во все двусторонние межгосударственные договоры РФ по морскому судоходству (53 договора).

По мере истечения срока действия паспортов моряка, выданных ранее, профессиональные моряки, имеющие право на получение мореходной книжки, по своему желанию смогут получить в качестве документа, разрешающего выезд из РФ, общегражданский паспорт или паспорт моряка.

Паспорт моряка сочетает в себе функции национального удостоверения личности моряка и функции общегражданского загранпаспорта (свидетельствует об отсутствии у его владельца временных ограничений на выезд из РФ и разрешает выезд из РФ), поэтому имеет определенные преимущества в сравнении с российским общегражданским загранпаспортом:

— выдается на пять лет и может быть продлен на пять лет без дополнительного согласования с органами ФСБ и МЕД, в то время как загранпаспорт выдается на пять лет и продлению не подлежит;

— паспорт моряка предусматривает возможность для члена экипажа судна загранплавания брать с собой в рейс ребенка в возрасте 12 — 16 лет, вписанного в паспорт моряка.

В последние годы согласно Конвенции N 108 разрабатывалось введение мореходной книжки.

Выдается:

— российским гражданам, являющимся профессиональными моряками;

— иностранным гражданам и лицам без гражданства, работающим в качестве моряков на российских судах.

Мореходная книжка дает ее владельцу право на въезд в РФ, в том числе в течение года по истечении срока действия загранпаспорта.

Мореходная книжка не дает ее владельцу права на выезд за пределы РФ. Для выезда за пределы РФ на судне или иным видом транспорта гражданин РФ, имеющий мореходную книжку, должен иметь общегражданский загранпаспорт или паспорт моряка.

Лица, работающие на российских судах загранплавания, но не являющиеся гражданами России, выезд за пределы РФ осуществляют:

— граждане иностранных государств — по национальным документам;

— лица без гражданства — по документам, выданным по месту проживания в иностранном государстве.

В мореходную книжку заносится информация в соответствии со ст. 4 Конвенции МОТ N 108:

— текст, удостоверяющий, что мореходная книжка удостоверяет личность моряка в целях Конвенции N 108 1958 г. «О национальных удостоверениях личности моряков»;

— фамилия, инициалы и должность выдавшего мореходную книжку представителя власти, дата и место выдачи;

— сведения о моряке в соответствии с п. 3 ст. 4 Конвенции.

В дополнение к данным о моряке, предусмотренным Конвенцией МОТ N 108, мореходная книжка должна иметь место для внесения следующей информации о моряке:

— служебное положение на судне, его наименование и наименование судовладельца;

— об окончании морских учебных заведений, курсов переподготовки и подготовки;

— об имеющихся у моряка рабочих дипломах, квалификационных свидетельствах и их подтверждения, сертификатов, подтверждающих соответствие уровня его подготовки и компетентности требованиям Конвенции ПДМНВ 78/95;

— о получении виз на выезд из иностранных государств при репатриации с судна (место для вклеивания виз);

— о трудовой деятельности моряка (с указанием должностей, наименований и основных характеристик судов и судовладельцев);

— сведения о состоянии здоровья и вакцинациях;

Конвенция МОТ N 133 «О помещениях для экипажа на борту судов (дополнительные требования)» 1970 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 27 августа 1991 г.

Положения Конвенции применяются ко всем государственным или частновладельческим морским судам, занятым перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях или занятым для любой другой коммерческой деятельности.

Из сферы действия Конвенции исключены:

а) суда вместимостью менее 1000 т;

б) суда, передвигающиеся главным образом с помощью парусов, независимо от того, имеют ли они вспомогательный двигатель или нет;

в) суда, занятые рыболовным, китобойным или другим подобным промыслом;

г) суда на подводных крыльях и на воздушной подушке.

Требования, предъявляемые Конвенцией к помещениям для экипажа, следующие.

1. Приходящаяся на одного человека площадь кают, предназначенных для рядовых матросов, составляет не менее чем:

а) 3,75 кв. м (40,36 кв. фута) на судах в 1000 т или более, но менее 3000 т;

б) 4,25 кв. м (45,75 кв. фута) на судах в 3000 т или более, но менее 10000 т;

в) 4,75 кв. м (51,13 кв. фута) на судах в 10000 т или более.

2. Однако площадь на одного человека в каюте, предназначенной для двух рядовых матросов, составляет не менее чем:

а) 2,75 кв. м (29,60 кв. фута) на судах в 1000 т или более, но менее 3000 т;

б) 3,25 кв. м (34,98 кв. фута) на судах в 3000 т или более, но менее 10000 т;

в) 3,75 кв. м (40,36 кв. фута) на судах в 10000 т или более.

3. Кроме того, площадь кают, предназначенных для рядовых матросов на пассажирских судах, составляет не менее чем:

а) 2,35 кв. м (25,30 кв. фута) на одного человека на судах в 1000 т или более, но менее 3000 т;

б) на судах в 3000 т или более:

I) 3,75 кв. м (40,36 кв. фута) в одноместных каютах;

II) 6,00 кв. м (64,58 кв. фута) в двухместных каютах;

III) 9,00 кв. м (96,88 кв. фута) в трехместных каютах;

IV) 12,00 кв. м (129,17 кв. фута) в четырехместных каютах.

4. Рядовые матросы размещаются не более чем по два человека в каюте, за исключением пассажирских судов, где допускается размещение максимально четырех человек в каюте.

5. Младшие офицеры размещаются по одному или по два человека в каюте.

6. Площадь офицерских кают, в которых не имеется индивидуального салона или кабинета, составляет не менее 6,50 кв. м (69,96 кв. фута) на одного человека на судах менее 3000 т и не менее 7,50 кв. м (80,73 кв. фута) на судах в 3000 т и более.

7. На судах, кроме пассажирских судов, каждому совершеннолетнему члену экипажа предоставляется отдельная каюта, если исходя из размеров, предназначения и конструкции судна это целесообразно и возможно.

8. Там, где это возможно, на судах в 3000 т или более, старшему механику и старшему штурману помимо каюты предоставляется смежный с ней салон или кабинет.

9. Место, занимаемое койками, шкафами, выдвижными ящиками и сиденьями, включается в измерение площади кают. Участки площади небольших размеров или неправильной формы, которые существенно не увеличивают свободного для движения пространства и не могут быть использованы под мебель, в расчет не принимаются.

10. Минимальные внутренние размеры койки составляют: 198 см на 80 см (6 футов 6 дюймов на 2 фута 7,50 дюйма).

11. Площадь столовых для офицеров и рядовых матросов составляет не менее 1 кв. м (10,76 кв. фута) на одного человека, исходя из запланированного числа посадочных мест.

Столовые оборудуются столами и сиденьями установленного образца, подвижными или закрепленными, в количестве, достаточном для максимального числа членов экипажа, которые могут пользоваться ими одновременно.

В любое время, когда члены экипажа находятся на борту судна, в их распоряжение предоставляются:

а) холодильник, удобно расположенный и достаточной вместимости для числа лиц, пользующихся помещением столовой или помещениями столовых;

б) приспособления для приготовления горячих напитков;

в) приспособления для получения холодной воды.

Офицерам и рядовым матросам предоставляются удобно расположенные и соответствующим образом меблированные помещения для отдыха.

Если не имеется помещений для отдыха, отдельных от столовых, то последние планируются, меблируются и оборудуются таким образом, чтобы они могли служить для отдыха.

Мебель помещений для отдыха как минимум включает книжный шкаф и все необходимое для чтения и письма и при возможности для игр.

На судах в 8000 т и более оборудуется курительная комната или библиотека, в которой могут демонстрироваться фильмы или телевизионные передачи, а также помещение для занятий и игр в свободное время; следует рассматривать возможность создания плавательного бассейна.

При планировании помещений для отдыха компетентным органам власти следует рассматривать возможность оборудования буфета.

На судах в 5000 т или более, но менее 15000 т по крайней мере пять отдельных кают для офицеров имеют смежную с ними ванную комнату с уборной, ванной или душем и умывальником с горячей и холодной пресной водой; умывальник может быть расположен в каюте. Кроме того, на судах в 10000 т или более, но менее 15000 т каюты всех других офицеров имеют индивидуальные или сообщающиеся ванные комнаты с аналогичным оборудованием.

На судах в 15000 т или более отдельные каюты для офицеров оборудуются индивидуальной ванной комнатой с уборной, ванной или душем и умывальником с горячей и холодной пресной водой; умывальник может быть расположен в каюте.

На судах в 25000 т или более, кроме пассажирских судов, для каждых двух рядовых матросов предоставляется одна ванная комната, расположенная либо в сообщающемся помещении, находящемся между смежными каютами, либо напротив входа в такие каюты. Эта ванная комната оборудуется уборной, а также ванной или душем и умывальником с горячей и холодной пресной водой.

На всех судах, не пользующихся удобствами, предусмотренными в вышеизложенных положениях, оборудуются и удобно располагаются по крайней мере одна уборная и одна ванная или душ на каждые шесть человек или менее для офицеров и рядовых матросов. Если в состав экипажа входят женщины, то им предоставляются отдельные санитарные узлы.

На судах в 5000 тонн или более, кроме пассажирских судов, каждая офицерская или матросская каюта оборудуется умывальником с холодной и горячей пресной водой, за исключением тех случаев, когда такой умывальник находится в ванной комнате.

На всех судах обеспечивается оборудование для стирки, сушки и глаженья одежды для офицеров и рядовых матросов с учетом численности экипажа и нормальной продолжительности рейса. Это оборудование по возможности располагается вблизи от кают.

Это оборудование включает:

а) стиральные машины;

б) сушильные шкафы или должным образом обогреваемые и вентилируемые сушильные помещения;

в) утюги и гладильные доски или другое равнозначное оборудование.

На судах в 1600 т или более оборудуются:

а) отдельное помещение с уборной и умывальником с горячей и холодной пресной водой недалеко от ходового мостика, предназначенное специально для лиц, несущих на нем вахту;

б) уборная и умывальник с горячей и холодной пресной водой недалеко от машинного отделения, если таковых не имеется вблизи поста управления машинного отделения.

На судах в 1600 т или более, за исключением судов, на которых предоставляются индивидуальные каюты и индивидуальные или полуиндивидуальные ванные комнаты для всего состава машинной команды, оборудуются раздевальные, которые:

а) располагаются вне машинного отделения, но недалеко от него;

б) оборудуются индивидуальными шкафами для одежды и умывальниками, ваннами или душами с горячей и холодной пресной водой.

Минимальная высота во всех помещениях для экипажа, где необходима полная свобода передвижения, не может быть менее 198 см (6 футов 6 дюймов) при условии, что компетентные органы власти могут разрешать в определенных ограниченных пределах уменьшение высоты в любом помещении или в части любого помещения, когда они считают, что это оправданно и что такое уменьшение не приводит к неудобствам для экипажа.

Помещения для экипажа должны иметь надлежащее освещение.

При соблюдении таких особых мер, которые могут допускаться в отношении пассажирских судов, каюты и столовые освещаются естественным светом и обеспечиваются достаточным искусственным освещением.

На всех судах помещения для экипажа обеспечиваются электрическим освещением. Если не имеется двух независимых источников электричества для освещения, обеспечивается дополнительная система аварийного освещения с помощью ламп или осветительных приборов надлежащей конструкции.

В каютах устанавливаются электрические лампочки для чтения у изголовья каждой койки.

Соответствующие нормы естественного и искусственного освещения устанавливаются компетентными органами власти.

/»Транспортное право», 2006, N 4/

Конвенция МОТ N 134 «О предупреждении производственных несчастных случаев среди моряков» 1970 г. (см. Конвенцию N 147).

Конвенция МОТ N 145 «О непрерывности занятости моряков» 1976 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 3 мая 1979 г. Конвенция применяется к лицам, которые постоянно готовы работать в качестве моряков и которые зависят от своей работы в этом качестве как от источника своего основного ежегодного дохода.

В целях Конвенции термин «моряки» означает лиц, определенных как таковые национальным законодательством или практикой, или коллективными соглашениями, которые обычно работают по найму в качестве членов экипажа на борту морского судна, за исключением:

а) военного корабля;

б) судна, занятого рыболовством или непосредственно связанными с ним операциями, или китобойным промыслом, или аналогичными операциями.

В соответствии со ст. 2 Конвенции национальной политикой каждого участника является поощрение всех заинтересованных сторон в обеспечении, по мере возможности, непрерывной или регулярной занятостью квалифицированных моряков, при этом обеспечивая судовладельцев стабильной и компетентной рабочей силой.

Должны прилагаться все усилия с целью обеспечения морякам минимального периода занятости или как минимального дохода, так и денежного пособия, размер и характер которых зависят от экономического и социального положения данной страны.

Меры, направленные на достижение указанных целей, могут включать:

а) контракты или соглашения, предусматривающие непрерывную и регулярную занятость на предприятии, занимающемся морскими перевозками или состоящем в ассоциации судовладельцев; или

б) меры, направленные на регулирование занятости путем создания и ведения реестров или списков квалифицированных моряков по категориям.

Там, где непрерывность занятости моряков обеспечивается только путем создания и ведения реестров или списков, в них включаются все профессиональные категории моряков таким образом, как это определено национальным законодательством, или практикой, или коллективными соглашениями.

Моряки, внесенные в такой реестр и список, пользуются преимуществом при найме в качестве моряков.

От моряков, внесенных в такой реестр или список, требуется готовность приступить к работе таким образом, как это определено национальным законодательством, или практикой, или коллективным соглашением.

В той мере, насколько это предусматривается национальным законодательством или правилами, численность моряков в реестрах и списках периодически пересматривается с целью достижения уровней, соответствующих потребностям морского судоходства.

В случаях, когда сокращение в таком реестре или списке становится необходимым, принимаются все соответствующие меры с целью недопущения или сведения к минимуму отрицательных последствий для моряков, учитывая при этом экономическое и социальное положение заинтересованной страны.

Каждый участник Конвенции должен обеспечить, чтобы к морякам применялись соответствующие правила по безопасности и гигиене труда, благосостоянию и профессиональной подготовке.

Конвенция МОТ N 146 «О ежегодных оплачиваемых отпусках морякам» 1976 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 13 июня 1979 г.

Конвенция применяется ко всем лицам, которые работают по найму в качестве моряков.

В целях Конвенции термин «моряк» означает лицо, которое работает по найму в любом качестве на борту морского судна, за исключением:

а) военного корабля;

б) судна, занятого рыболовством, или непосредственно связанными с ним операциями, или китобойным промыслом, или аналогичными операциями.

Согласно ст. 3 Конвенции каждый моряк имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск установленной минимальной продолжительности.

Отпуск в любом случае составляет не менее 30 календарных дней за один год работы. Моряк, продолжительность работы которого в течение любого года меньше той, которая необходима для приобретения права на полный отпуск, имеет право в отношении этого года на ежегодный оплачиваемый отпуск, пропорциональный продолжительности его работы в течение этого года.

«Год» означает календарный год или любой другой период такой же продолжительности.

Метод подсчета продолжительности периода работы с целью определения права на отпуск устанавливается компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране.

В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране, выполнение работы, не предусмотренной при найме, засчитывается в стаж работы.

В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране, отсутствие на работе для прохождения утвержденных курсов профессиональной морской подготовки или по таким не зависящим от заинтересованного моряка причинам, как болезнь, несчастный случай или беременность и роды, засчитываются в стаж работы.

Нижеследующее не засчитывается при расчете минимального ежегодного оплачиваемого отпуска:

а) официальные и традиционные праздники, признанные как таковые в стране флага, независимо оттого, приходятся они на период ежегодного оплачиваемого отпуска или нет;

б) периоды нетрудоспособности в результате болезни, несчастного случая или беременности, в соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране;

в) временный отпуск на берегу, предоставляемый моряку во время действия контракта;

г) компенсационный отпуск любого рода, в соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране.

Каждый моряк, пользующийся ежегодным отпуском, получает за полный период этого отпуска, по крайней мере, свое обычное вознаграждение (включая наличные суммы, равные любой части этого вознаграждения, которая выдается натурой), начисляемое в соответствии с методом, определяемым компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране.

Суммы, причитающиеся к выплате, выплачиваются заинтересованному моряку до отпуска, если иное не предусмотрено в национальном законодательстве или правилах, или в соглашении, касающемся его и предпринимателя.

Моряк, оставляющий службу или увольняемый со службы до того, как он воспользовался положенным ему ежегодным отпуском, получает за такой положенный ему отпуск соответствующее вознаграждение.

Разбивка ежегодного оплачиваемого отпуска на части или объединение такого ежегодного отпуска за один год с последующим периодом могут быть разрешены компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране.

Если иное не предусмотрено в соглашении, касающемся предпринимателя и заинтересованного моряка, ежегодный оплачиваемый отпуск состоит из непрерывного периода.

В исключительных случаях компетентным органом власти или соответствующим органом в каждой стране может быть предусмотрена замена положенного ежегодного отпуска наличной выплатой в сумме, по крайней мере, равной причитающемуся вознаграждению.

Время, когда предоставляется отпуск, если он не устанавливается правилами, коллективным соглашением, арбитражным решением или иными способами, соответствующими национальной практике, определяется предпринимателем после консультации и, насколько возможно, по соглашению с заинтересованным моряком или его представителями.

Ни один моряк не обязан, без его согласия, брать положенный ему ежегодный отпуск в ином месте, чем любое, расположенное ближе к его дому место, где он поступил или был нанят на работу, если только положениями коллективного соглашения или национальным законодательством или правилами не предусматривается иное.

Если моряк вынужден брать свой ежегодный отпуск в месте ином, чем то, которое разрешается предыдущим положением, он имеет право на бесплатный проезд к тому месту, где он поступил или был нанят на работу, расположенному ближе к его дому, а командировочные и другие расходы, вызванные непосредственно его обратной поездкой, относятся к расходам за счет предпринимателя; время на проезд не вычитается из ежегодного оплачиваемого отпуска, положенного моряку.

Любое согласие на отказ от права на минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск или от использования такого отпуска является недействительным.

Моряк, уходящий в ежегодный отпуск, отзывается только в случаях особой срочности и посредством соответствующего уведомления.

Конвенция МОТ N 147 «О минимальных нормах на торговых судах» 1976 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 28 ноября 1981 г. Занимает особое место среди конвенций МОТ, нередко ее называют «хартия моряков». Это обусловлено в первую очередь большим количеством включенных в нее норм, а во-вторых, предоставленным правом государствам-участникам инспектировать отечественные и иностранные суда и задерживать их при обнаружении несоответствия требованиям, предусмотренным Конвенцией.

Положения Конвенции применяются к любому морскому судну, находящемуся в государственном или частном владении, которое занято перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях или используется для любых других коммерческих целей, а также к морским буксирам. Из сферы действия Конвенции исключаются:

а) суда, для которых парус является основным движителем независимо от того, оборудованы ли они вспомогательными двигателями;

б) суда, занятые в рыболовстве, китобойном промысле или подобной деятельности;

в) малотоннажные суда;

г) нефтяные установки и буровые платформы, когда они не используются в судоходстве.

Конвенция обязывает каждое государство, ратифицировавшее ее, иметь законодательство или правила, устанавливающие для зарегистрированных на ее территории судов условия труда и жизни для экипажа, которые бы соответствовали положениям конвенций, приведенных в приложении к Конвенции N 147. В указанном приложении приведено 15 конвенций, из которых Российской Федерацией ратифицировано 8, а именно: N 23 «О репатриации моряков», N 58 «О минимальном возрасте для работы в море»; N 73 «О медицинском освидетельствовании моряков»; N 87 «О свободе ассоциации и защите права на организацию»; N 92 «О помещениях для экипажей на борту судна» (пересмотренная); N 98 «О праве на организацию и ведение коллективных переговоров»; N 134 «О предупреждении несчастных случаев»; N 138 «О минимальном возрасте» (пересмотренная). Остальные конвенции Россией не ратифицированы.

Статья 2 Конвенции N 147 обязывает государства-участники осуществлять контроль за судами, зарегистрированными на их территории, а ст. 2 предусматривает контроль за судами, заходящими в их порты, при получении жалоб и доказательств того, что данное судно не соответствует нормам Конвенции. При этом информация об обнаруженных нарушениях направляется правительству страны, в которой судно зарегистрировано, а также Генеральному директору Международного бюро труда для принятия необходимых мер по улучшению условий на борту судна, которые явно угрожают безопасности и здоровью экипажа.

Совершенно очевидно, что, ратифицировав Конвенцию N 147, Российская Федерация, несмотря на положения ст. 2, все же взяла на себя определенные обязательства по выполнению требований и не ратифицированных ею Конвенций, приведенных в приложении к Конвенции N 147. Препятствия, связанные с ратификацией ждущих своего часа конвенций, носят, скорее, не юридический, а финансовый характер. Ратификация конвенций, связанных с финансовыми вложениями, напрямую связана с процессом укрепления экономики России. Таким образом, это лишь вопрос времени.

Основные положения конвенций, включенных в указанное приложение, следующие.

1. Конвенция МОТ N 138 «О минимальном возрасте для приема на работу» 1973 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 19 июня 1976 г. Устанавливает, что минимальный возраст, при котором допускается работа по найму, не должен быть ниже возраста окончания обязательного школьного образования и, во всяком случае, не должен быть ниже 15 лет. Исключение составляют государства — члены МОТ, чьи экономика и система образования недостаточно развиты. Они могут установить возраст 14 лет как минимальный.

Согласно ст. 3 Конвенции, если работа носит такой характер, что может нанести ущерб здоровью, безопасности или нравственности ребенка, то минимальный возраст не должен быть ниже 18 лет. Однако при условии, что здоровье, безопасность и нравственность подростков полностью защищены и они получили достаточное специальное обучение или профессиональную подготовку по соответствующей отрасли деятельности, допускается прием на работу с 16 лет.

2. Конвенция МОТ N 58 «О минимальном возрасте допуска детей к работе в море» 1936 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 11 апреля 1939 г., пересмотрена в 1973 г.

Устанавливает, что дети моложе 15 лет не могут быть наняты или работать на борту судов, кроме тех, на которых заняты члены только одной семьи. Национальное законодательство может снизить минимальный возраст до 14 лет с учетом здоровья и физического развития ребенка, если такая работа отвечает интересам ребенка. Указанные положения не распространяются на работу детей на учебных судах, при условии, что такая работа осуществляется с одобрения и под надзором государственного органа.

3. Конвенция МОТ N 7 «Об определении минимального возраста для допуска детей на работу в море» 1920 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 27 сентября 1921 г., пересматривалась в 1936 г. Конвенцией N 58 и в 1973 г. Конвенцией N 138. Устанавливает, что дети моложе 14 лет не допускаются к работе на борту судов, кроме судов, на которых заняты только члены одной семьи. Указанное ограничение также не распространяется на учебные и тренировочные суда, при условии, что такая работа утверждена органом власти и осуществляется под его наблюдением.

4. Конвенция МОТ N 55 «Об обязательствах судовладельца в случае болезни, травмы или смерти моряков» 1936 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 9 декабря 1949 г.

Обязательства судовладельца в соответствии с положениями Конвенции охватывают следующие виды риска:

а) болезни и травмы, происшедшие в период времени между датой начала работы, установленной в трудовом договоре, и датой истечения срока найма;

б) смерть, последовавшая в те же сроки, в результате болезни или травмы.

Однако национальное законодательство может предусматривать исключения:

а) в случае травмы, не связанной со службой на судне;

б) в случае травмы или болезни, причиненных умышленным действием, заведомой небрежностью или проступком заболевшего, получившего увечье, или умершего лица;

в) в случае болезни или физической неполноценности, намеренно скрытых в момент поступления на службу.

Судовладелец несет расходы по оказанию помощи вплоть до выздоровления больного или пострадавшего от травмы или до того момента, когда будет установлено, что болезнь или потеря нетрудоспособности вследствие травмы носят постоянный характер. Однако национальное законодательство может предусматривать, что оказание помощи за счет судовладельца может быть ограничено периодом времени не менее шестнадцати недель со дня причинившего травму несчастного случая или начала болезни.

Понятие «помощь» включает в себя медицинский уход и предоставление достаточных в качественном и количественном отношении медикаментов и других лечебных средств, питание и жилье.

В случае если болезнь или несчастный случай влекут за собой потерю трудоспособности, судовладелец уплачивает:

а) заработную плату в полном размере в течение всего времени пребывания больного или пострадавшего от травмы на борту;

б) в случае, если больной или пострадавший имеет иждивенцев, заработную плату в полном или частичном размере, согласно национальному законодательству, с момента списания на берег вплоть до выздоровления или до момента, когда будет установлено, что болезнь или потеря трудоспособности носят постоянный характер. Однако национальное законодательство может ограничить обязательства судовладельца по выплате заработной платы в полном или частичном размере списанному на берег лицу периодом времени не менее шестнадцати недель со дня причинившего травму несчастного случая или начала болезни.

Судовладелец также несет расходы по репатриации больного или получившего травму моряка, списанного с судна в результате болезни или несчастного случая.

Портом, в который подлежит возвращению больной или пострадавший в результате несчастного случая, является:

а) порт поступления на службу, или

б) порт отправления судна в рейс, или

в) любой порт страны, гражданином которой данное лицо является, или

г) любой другой порт, выбранный по взаимному соглашению между заинтересованным лицом и капитаном или судовладельцем с одобрения компетентного органа власти.

Расходы по репатриации включают все издержки по перевозке, жилью, питанию больного или пострадавшего за все время пребывания в пути, а также издержки по его содержанию вплоть до момента, назначенного для его отъезда.

Судовладелец несет расходы по похоронам в случае смерти на борту судна или в случае смерти на берегу, если умерший мог бы претендовать на оказание помощи за счет судовладельца.

5. Конвенция МОТ N 56 «О страховании моряков по болезни» 1936 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 29 октября 1939 г. В соответствии с положениями Конвенции застрахованное лицо, потерявшее трудоспособность и лишенное своей заработной платы вследствие болезни, имеет право на денежное пособие по меньшей мере в течение первых 26 недель или 180 дней нетрудоспособности, считая включительно с первого дня выплаты пособия.

Право на пособие может быть обусловлено наличием стажа, дающего право на пособие, или истечением периода ожидания в несколько дней, считая со дня начала нетрудоспособности.

Денежное пособие, выдаваемое застрахованному лицу, ни в коем случае не может быть ниже, чем пособие, установленное общей системой обязательного страхования по болезни.

Выплата пособия может быть приостановлена:

а) на время пребывания застрахованного лица на борту или за границей;

б) на время, когда застрахованное лицо находится на содержании страхового учреждения или содержится за счет государственных фондов. Однако в таких случаях выплата пособия может быть приостановлена лишь частично, если у застрахованного лица есть семейные обязанности;

в) на время, когда в отношении той же болезни застрахованное лицо получает компенсацию из другого источника, на которую имеет право; однако в этом случае пособие удерживается полностью или частично только в той мере, в какой такая компенсация равна или ниже суммы пособия, причитающегося по условиям существующей системы страхования по болезни.

Размер денежного пособия может быть сокращен или отказано в его выплате, если болезнь вызвана преднамеренным правонарушением застрахованного лица.

6. Конвенция МОТ N 130 «О медицинской помощи и пособиях по болезни» 1969 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 27 мая 1972 г.

Конвенция устанавливает, что государство-участник должно предоставить медицинскую помощь лечебного или профилактического характера следующим лицам:

а) либо всем работающим по найму, включая учеников, а также их женам и детям;

б) либо установленным категориям экономически активного населения, составляющим в общей сложности не менее 75% всего экономически активного населения, а также женам и детям вышеуказанных категорий;

в) либо установленным категориям жителей, составляющим в общей сложности не менее 75% всех жителей.

Медицинская помощь включает, по меньшей мере:

а) общую врачебную помощь, включая посещения на дому;

б) помощь, оказываемую специалистами стационарным или амбулаторным больным, и помощь специалистов, которая может оказываться вне больницы;

в) отпуск необходимых медикаментов по рецепту врача или другого квалифицированного специалиста;

г) госпитализацию в случае необходимости.

Согласно ст. 19 Конвенции государство, ратифицировавшее ее, должно выплачивать пособие по болезни следующим лицам:

а) либо всем работающим по найму, включая учеников;

б) либо установленным категориям экономически активного населения, составляющим в общей сложности не менее 75% всего экономически активного населения;

в) либо всем жителям, чьи средства к существованию в течение действия страхового случая не превышают установленных пределов.

Пособия по болезни выплачиваются в период всей продолжительности страхового случая, однако этот период может быть ограничен 52 неделями, а для государств, чьи экономика и система медицинского обслуживания не достигли достаточного развития, — 26 неделями.

Выплата пособий может быть приостановлена:

а) на все время отсутствия данного лица на территории государства;

б) на все время, пока данное лицо получает возмещение в связи с тем же страховым случаем от третьей стороны в пределах размера такого возмещения;

в) если данное лицо пыталось обманным путем с целью получить такое пособие;

г) если страховой случай вызван серьезным и умышленным правонарушением данного лица;

д) если данное лицо без уважительной причины пренебрегает медицинской помощью, а также услугами медицинского восстановления, предоставленными в его распоряжение, или не соблюдает правила, установленные для проверки наличия страхового случая, или правила поведения получателей пособий;

е) все время, пока данное лицо получает другое денежное пособие по социальному обеспечению, кроме семейного пособия, при условии, что часть пособия, выплата которого приостановлена, не превышает размер другого пособия.

Каждый заявитель имеет право обжалования решения в случае отказа в пособии или относительно размера последнего.

7. Конвенция МОТ N 73 «О медицинском освидетельствовании моряков» 1946 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 17 августа 1955 г.

Положения Конвенции применяются ко всем морским судам, государственным или частным, занятым перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях и зарегистрированным на территории государств, ратифицировавших Конвенцию. Из сферы действия Конвенции исключены:

а) суда, водоизмещением менее 200 брутто-регистровых т;

б) деревянные суда примитивной постройки, такие как плоскодонки и джонки;

в) рыболовные суда;

г) суда, плавающие в устьях рек.

Согласно Конвенции ни одно лицо не может быть принято на работу на судно, если оно не представит удостоверение, подтверждающее его пригодность к работе в море, на которую он нанимается, подписанное врачом. Такое медицинское удостоверение должно подтверждать:

а) что слух и зрение лица, а для лиц, которые должны работать в составе палубной команды (исключая некоторых специалистов, пригодность которых к выполняемой ими работе не снижается от неспособности различать цвета), их способность различать цвета являются вполне удовлетворительными; и

б) что он не страдает какой-либо болезнью, способной обостриться в результате службы на море или сделать его негодным к такой службе или угрожать здоровью других лиц на борту.

Срок действия медицинского удостоверения не должен превышать двух лет, а в отношении способности различать цвета — не более шести лет со дня момента его выдачи.

Если срок действия удостоверения истекает во время нахождения в плавании, то оно сохраняет силу до конца плавания.

Должны быть приняты все меры, чтобы дать возможность лицу, которому после освидетельствования было отказано в выдаче медицинского удостоверения, пройти новое освидетельствование медиками, независимыми от судовладельца или любой организации судовладельцев или моряков.

8. Конвенция МОТ N 134 «О предупреждении производственных несчастных случаев среди моряков» 1970 г. (ст. 4 и ст. 7). Россией ратифицирована. Вступила в силу 17 февраля 1973 г.

В соответствии со ст. 4 Конвенции в национальном законодательстве должны быть установлены положения, касающиеся предупреждения производственных несчастных случаев. Эти положения должны содержать ссылки на общие положения о предупреждении несчастных случаев и производственной гигиене, которые могут быть применимы к труду моряков, и указывать меры по предупреждению несчастных случаев, характерных для условий труда моряков. Указанными положениями должны охватываться, в частности, следующие вопросы:

а) общие положения;

б) конструктивные особенности судна;

в) машинные отделения;

г) специальные меры безопасности на палубе и во внутренних помещениях судна;

д) погрузочно-разгрузочное оборудование;

е) противопожарные мероприятия и тушение пожаров;

ж) якоря, цепи, тросы;

з) опасные грузы и балласт;

и) индивидуальные средства защиты для моряков.

Согласно ст. 7 из числа членов экипажа судна должны быть назначены лица, подчиненные капитану и отвечающие за меры по предупреждению несчастных случаев.

9. Конвенция МОТ N 92 «О помещениях для экипажа на борту судна» 1949 г. (пересмотренная). Россией ратифицирована. Вступила в силу 29 января 1953 г.

Положения Конвенции применяются ко всем государственным или частновладельческим морским судам с механическим двигателем, занятым перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях и зарегистрированным на территории государства-участника. Конвенция не распространяется на:

а) суда вместимостью менее 500 т;

б) суда, плавающие главным образом под парусами, но имеющие вспомогательные двигатели;

в) суда, занятые рыболовным, китобойным или другим подобным промыслом;

г) буксиры.

Однако Конвенция применяется, когда это целесообразно и возможно, к судам от 200 до 500 т и к помещениям для лиц, занятых обычным морским делом на судах, занимающихся китобойным или другим подобным промыслом.

В соответствии с Конвенцией помещения для экипажа должны удовлетворять следующим основным требованиям:

1. Размещение и конструкция.

Размещение и конструкция помещений для экипажа, средств доступа к ним и их расположение по отношению к другим помещениям таковы, что обеспечивают достаточную безопасность, защиту от непогоды и от проникновения морской воды, а также изоляцию от жары или холода, от излишнего шума или испарений из других мест.

Каюты не имеют прямого сообщения с помещениями, предназначенными для груза и механизмов, или с камбузом, фонарным помещением, складом красок или складами запасов для машинного отделения и палубы и другими большими складами, с сушилками, общими умывальными или уборными. Части переборок, отделяющие такие места от кают, и наружные переборки строятся прочно, из стали или другого установленного материала и являются водонепроницаемыми и газонепроницаемыми.

Наружные стенки кают и столовых изолируются надлежащим образом. Все машинные кожухи и все переборки, отделяющие камбуз и другие места с повышенной температурой, изолируются надлежащим образом там, где возможно проникновение жары в прилегающие помещения или проходы. Обращается так же внимание на обеспечение защиты от жары, исходящей от паропроводов и (или) от труб с горячей водой для обслуживания.

Внутренние переборки строятся из установленного материала, который не способствует появлению паразитов.

Каюты, столовые, помещения для отдыха и коридоры в той части, где расположены помещения для экипажа, изолируются надлежащим образом, чтобы не допускать конденсации или перегревания.

Паровые магистрали и трубы отработанного пара для обслуживания лебедок и аналогичных механизмов не могут проходить через помещения для экипажа, а также там, где это технически осуществимо, — через коридоры, ведущие в помещения для экипажа; там, где паровые магистрали и трубы отработанного пара проходят через такие коридоры, они изолируются соответствующим образом и заключаются в кожухи.

Внутренние панели или облицовка делаются из такого материала, поверхность которого легко содержать в чистоте. Обшивка из шпунтовых досок или любой другой конструкции, способствующей заведению в ней паразитов, не применяется.

Поверхность стен и потолков в каютах и столовых такова, что ее легко содержать в чистоте, и если она покрашена, имеет светлый цвет; известковая побелка не применяется.

Полы во всех помещениях для экипажа делаются из установленного материала, сконструированы соответствующим образом и обладают непроницаемой для влаги поверхностью, которую легко содержать в чистоте.

Там, где полы сделаны из цемента различного состава, места соединений со стенами закругляются во избежание образования трещин или щелей.

Обеспечиваются достаточные стоки для воды.

2. Вентиляция и отопление.

Каюты и столовые надлежащим образом вентилируются.

Система вентиляции конструируется таким образом, чтобы поддерживать удовлетворительное состояние воздуха и обеспечивать достаточную циркуляцию при любых условиях погоды и климата.

Суда, обычно используемые для плавания в тропиках и Персидском заливе, оборудуются как механическими средствами вентиляции, так и электрическими вентиляторами, с оговоркой, что там, где достаточная вентиляция обеспечивается одним из этих средств, устанавливается только одно из них.

Обеспечивается достаточная система отопления помещений для экипажа на всех судах, кроме тех, которые используются исключительно для плавания в тропиках и Персидском заливе.

3. Освещение.

Все помещения для команды освещаются надлежащим образом. Минимальная норма естественного освещения в жилых помещениях такова, чтобы человек с нормальным зрением мог читать в ясный день обыкновенную газету в любой части помещения, доступной для свободного передвижения. Если невозможно обеспечить достаточное естественное освещение, то обеспечивается искусственное освещение в соответствии с вышеупомянутой минимальной нормой.

В каютах у изголовья каждой койки устанавливается электрическая лампочка для чтения.

4. Каюты.

Каюты располагаются в средней или кормовой части судна выше ватерлинии.

В исключительных случаях допускается расположение кают в носовой части судна, но ни в коем случае не впереди аварийной переборки.

На пассажирских судах может быть разрешено размещение кают ниже грузовой ватерлинии, но ни в коем случае не под самыми служебными коридорами.

Приходящаяся на одного человека площадь предназначенных для членов экипажа кают должна составлять не менее чем:

а) 1,85 кв. м на судах менее 800 т;

б) 2,35 кв. м на судах 800 т и более, но менее 3000 т;

в) 2,78 кв. м на судах 3000 т и более, при условии, что на пассажирских судах, на которых в одной каюте помещается более четырех членов экипажа, минимум площади на одного человека составляет 2,22 кв. м.

Свободная высота кают не должна быть менее 190 см.

Число лиц в каютах не превышает следующих максимальных норм:

а) офицеры, возглавляющие службы, старший штурманский состав, старший состав машинной команды, старшие офицеры-радисты и старшие радисты: по одному на каюту;

б) остальные офицеры: по мере возможности, не более одного на каюту и ни в коем случае не более двух;

в) младшие офицеры: один или два человека на каюту и ни в коем случае не более двух;

г) остальные члены экипажа: по мере возможности два или три человека на каюту и, во всяком случае, не более четырех.

Максимальное число размещаемых в каждой каюте лиц помечается четким шрифтом несмываемой краской в таком месте каюты, где это может быть хорошо видно.

Каждому члену экипажа предоставляется индивидуальная койка.

Койки не могут располагаться рядом так, чтобы на одну койку можно было попасть только через другую.

Койки располагаются не более чем в два яруса, один над другим; когда койки расположены вдоль борта, то над койкой, над которой находится иллюминатор, не разрешается располагать еще одну койку.

Минимальные внутренние размеры койки следующие: 190 см на 68 см.

5. Столовые.

На судах менее 1000 т обеспечиваются отдельные помещения для столовых для:

а) капитана и офицеров;

б) младших офицеров и других членов экипажа.

На судах 1000 т и более обеспечиваются отдельные помещения для столовых для:

а) капитана и офицеров;

б) младших офицеров и других членов палубной команды;

в) младших офицеров и других членов машинной команды, при условии, что:

I) одна из столовых для младших офицеров и других членов экипажа может быть предназначена для младших офицеров, а другая — для других членов экипажа;

II) может быть обеспечена одна столовая для младших офицеров палубной и машинной команд в тех случаях, когда достигнуто согласие между заинтересованными организациями судовладельцев и профсоюзами моряков.

Столовые должны располагаться отдельно от кают и по возможности близко к камбузу.

Поверхность столов и сидений изготовляется из непроницаемого для влаги материала, без трещин и легко содержимого в чистоте.

6. Помещения для отдыха.

На всех судах на открытой палубе должны быть предусмотрены места или место, доступные для членов экипажа в свободное от службы время; это место или места должны иметь достаточную площадь, с учетом размеров судна и численности экипажа.

Членам экипажа должны быть предоставлены удобно расположенные и достаточно оборудованные помещения для отдыха. Если не имеется помещений для отдыха отдельно от столовых, то последние планируются, меблируются и оборудуются таким образом, чтобы они могли служить для отдыха.

7. Санитарно-бытовые удобства.

Все суда должны обеспечиваться надлежащим санитарным оборудованием, включая умывальники, ванны и (или) души.

Предоставляется следующее минимальное количество отдельных уборных:

а) на судах менее 800 т — три;

б) на судах в 800 т или более, но менее 3000 т — четыре;

в) на судах в 3000 т или более — шесть;

г) на судах, где офицеры-радисты или радиооператоры располагаются в отдельном помещении, санитарные узлы находятся поблизости или в смежном помещении.

Санитарное оборудование для всех членов экипажа, не занимающих кают с отдельными санитарными узлами, предоставляется в следующем количестве:

а) одна ванна и (или) душ на каждые восемь человек или менее;

б) одна уборная на каждые восемь человек или менее;

в) один умывальник на каждые шесть человек или менее.

В общих умывальных должны быть обеспечены холодная пресная вода и горячая пресная вода или средства подогрева воды.

Все уборные снабжаются наружной вентиляцией, не зависящей от каких-либо других помещений.

Должны быть обеспечены средства для стирки и сушки белья в количестве, соответствующем числу членов экипажа и обычной продолжительности рейса.

Средства для сушки белья предоставляются в отсеке, отдельном от кают и столовых, достаточно вентилируемом и отапливаемом и снабженном линиями или другими приспособлениями для развешивания белья.

8. Медицинские требования.

На каждом судне с экипажем в 15 человек и более, используемом для плавания продолжительностью более трех дней, отделяется помещение для медицинского пункта.

Помещение медицинского пункта располагается надлежащим образом, чтобы быть легко доступным и чтобы находящиеся в нем лица могли удобно размещаться, и им могло оказываться должное внимание при любых условиях погоды.

Число коек в медицинском пункте определяется компетентным органом.

Уборные либо являются частью помещения медицинского пункта, либо расположены в непосредственной близости от него и предоставляются исключительно для пользования находящихся в медицинском пункте лиц.

Помещение медицинского пункта не используется для других целей, кроме медицинских.

На каждом судне, не имеющем врача, устанавливается аптечка с лекарствами и с легкодоступными для понимания инструкциями.

Помещения для экипажа содержатся в чистоте и в условиях, нормально пригодных для жизни, и в них не хранятся ни имущество, ни материалы, не являющиеся личной собственностью занимающих эти помещения лиц.

Капитан или специально выделенный им для этой цели офицер в сопровождении одного или более членов экипажа инспектируют все помещения для экипажа не реже, чем один раз в неделю. Результаты такой инспекции записываются.

/»Транспортное право», 2007, N 1/

10. Конвенция МОТ N 68 «О питании и столовом обслуживании экипажей на борту судна» 1946 г. (ст. 5). Россией не ратифицирована. Вступила в силу 24 марта 1957 г.

Статья 5 Конвенции устанавливает, что в каждом государстве, ратифицировавшем Конвенцию, должно действовать законодательство, регулирующее нормы питания и столового обслуживания, с целью охраны здоровья и обеспечения благосостояния экипажей судов. Такое законодательство предусматривает:

а) удовлетворительное снабжение пищей и водой с учетом состава экипажа, а также продолжительности и характера рейса, в отношении количества, питательности, качества и разнообразия;

б) устройство и оборудование пищеблока на борту всех судов с тем, чтобы экипажи были обеспечены хорошей пищей.

11. Конвенция МОТ N 53 «О свидетельствах о квалификации лиц командного состава торговых судов» 1936 г. (ст. ст. 3 и 4). Россией не ратифицирована. Вступила в силу 29 марта 1939 г.

Согласно ст. 3 Конвенции никто не может быть допущен или привлечен к занятию должностей капитана или шкипера, вахтенного помощника капитана, старшего механика или вахтенного механика на судне без свидетельства о квалификации, удостоверяющего его способность занимать данную должность, выданного или утвержденного соответствующим органом власти на территории государства, где зарегистрировано судно. Изъятия допускаются только в случае непреодолимой силы.

В соответствии со ст. 4 право на получение свидетельства о квалификации имеют лишь лица:

а) достигшие установленного для выдачи такого свидетельства возраста;

б) имеющие профессиональный минимальный стаж, установленный для выдачи свидетельства;

в) успешно выдержавшие экзамены, организованные соответствующим органом власти и проведенные под его контролем для проверки наличия необходимой квалификации по несению службы, соответствующей свидетельству.

Национальное законодательство должно:

а) устанавливать минимальный возраст и профессиональный стаж, требуемые от кандидатов на получение свидетельства о квалификации каждой категории;

б) предусматривать организацию и контроль, осуществляемые соответствующим органом власти над экзаменами для проверки наличия квалификации по несению службы, соответствующей свидетельству.

Любой член МОТ может в течение трехлетнего срока со дня ратификации им указанной Конвенции выдавать свидетельства о квалификации лицам, не прошедшим экзаменов в установленном порядке, при условии, что:

а) эти лица в действительности обладают достаточным практическим опытом работы в должности, соответствующей данному свидетельству;

б) за этими лицами не числится никакой крупной технической ошибки.

12. Конвенция МОТ N 22 «О трудовых договорах моряков» 1926 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 4 апреля 1928 г.

В соответствии со ст. 3 Конвенции договоры подписываются как судовладельцем или его представителем, так и моряком. Моряку должна быть предоставлена возможность изучить договор до его подписания. Договор не может содержать положений, противоречащих национальному законодательству.

Договор может заключаться либо на определенный срок, либо на один рейс, либо, если это допускается национальным законодательством, на неопределенный срок. В договоре должны быть ясно изложены права и обязанности сторон.

Конвенция устанавливает данные, которые должны содержаться в договоре:

1) фамилия и имя моряка, дата его рождения или возраст и место рождения;

2) место и дата заключения договора;

3) название судна или судов, на борту которых моряк будет работать;

4) численность экипажа судна, если это требуется национальным законодательством;

5) предполагаемый район плавания, если это может быть определено в момент заключения договора;

6) должность, которую будет занимать моряк;

7) если возможно, место и дата явки моряка на борт судна для начала работы;

8) продовольственное обеспечение моряка, если национальное законодательство не предусматривает иного;

9) размер заработной платы;

10) срок договора и условия прекращения его действия, т. е.:

а) если договор заключен на определенный срок — точная дата истечения срока действия договора;

б) если договор заключен на один рейс — порт назначения и время, по истечении которого моряк может быть списан с момента прихода судна;

в) если договор заключен на неопределенный срок — условия, дающие право любой стороне расторгнуть его, а также необходимый срок для предварительного уведомления о расторжении, при условии что такой срок не будет более коротким для судовладельца, чем для моряка;

11) ежегодный оплачиваемый отпуск, предоставляемый моряку после одного года работы в одной и той же судоходной компании, если такой отпуск предусмотрен национальным законодательством;

12) другие данные, требуемые национальным законодательством.

Договор на неопределенный срок может быть расторгнут любой стороной в любом порту погрузки либо выгрузки, при условии что сделано письменное уведомление не менее чем за 24 часа.

13. Конвенция МОТ N 23 «О репатриации моряков» 1926 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 16 апреля 1928 г.

Определяет права моряков, связанные с их репатриацией на родину, как по истечении контракта, так и при его досрочном расторжении.

В соответствии со ст. 3 Конвенции моряк, списанный на берег во время действия своего договора о найме или по его истечении, имеет право быть доставленным обратно в свою страну или порт, где он был нанят, или в порт, из которого начался рейс, в зависимости от того, как будет установлено национальным законодательством.

Согласно Конвенции моряк не несет расходов по репатриации, если он был оставлен по причине:

а) увечья, полученного при работе на борту;

б) кораблекрушения;

в) болезни, не вызванной его преднамеренными действиями или виной;

г) увольнения по причине, за которую он не несет ответственности.

Расходы по репатриации включают расходы на перевозку, помещение и питание моряка в пути. Они также включают содержание моряка до момента, назначенного для отъезда. Если моряк репатриируется в качестве члена экипажа, он имеет право на получение вознаграждения за работу, выполненную им во время пути.

14. Конвенция МОТ N 87 «О свободе ассоциации и защите права на организацию» 1948 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 10 августа 1965 г.

В соответствии с положениями Конвенции трудящиеся и предприниматели без какого бы то ни было различия имеют право создавать по своему выбору организации без предварительного на то разрешения, а также право вступать в такие организации на единственном условии подчинения уставам последних. Государство должно воздерживаться от всякого вмешательства, способного ограничить это право или воспрепятствовать его законному осуществлению. Правительства, не разрешающие своим гражданам вступать в профсоюзы по своему выбору, нарушают положения указанной Конвенции. Противоправным является также запрет на вступление профсоюзов в международные организации (такие, например, как МФТ — Международная федерация работников транспорта), поскольку ст. 5 устанавливает, что организации трудящихся и предпринимателей имеют право создавать федерации и конфедерации, а также право присоединяться к ним и каждая такая организация, федерация или конфедерация имеет право вступать в международные организации трудящихся и предпринимателей.

15. Конвенция МОТ N 98 «Относительно применения принципов права на организацию и заключение коллективных договоров» 1949 г. Россией ратифицирована. Вступила в силу 10 августа 1956 г.

Согласно Конвенции трудящиеся должны пользоваться соответствующей защитой против любых дискриминационных актов, направленных на ущемление свободы ассоциаций в области найма на работу. Такая защита должна в первую очередь применяться к актам, рассчитанным на то, чтобы подчинить прием на работу или оставление на работе трудящегося условию, чтобы он не вступал в профсоюз или вышел из профсоюза, либо увольнять или другим способом наносить ущерб трудящемуся на том основании, что он является членом профсоюза.

16. Конвенция МОТ N 163 «О социально-бытовом обслуживании моряков в море и порту» 1987 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 3 октября 1990 г.

В соответствии с Конвенцией «социально-бытовое обслуживание» означает бытовые и культурные мероприятия и службы, а также мероприятия и службы по организации досуга и представлению информации.

Каждое государство — участник Конвенции определяет посредством национальных законодательства или правил после консультации с представительными организациями судовладельцев и моряков, какие зарегистрированные на его территории суда следует рассматривать как морские суда для целей положений настоящей Конвенции, касающейся социально-бытового обслуживания на борту судна.

Участники Конвенции обязуются обеспечивать как предоставление должного социально-бытового обслуживания морякам в порту и на борту судна, так и проведение необходимых мероприятий по финансированию социально-бытового обслуживания, предоставляемого в соответствии с положениями Конвенции.

Обеспечение социально-бытового обслуживания в соответствующих портах страны всем морякам должно проводиться независимо от их национальности, расы, цвета кожи, пола, вероисповедания, политических убеждений или социального происхождения, а также независимо от государства регистрации судна, на котором они служат.

Предоставление социально-бытового обслуживания всем морякам не зависит от того, является ли судно государственной или частной собственностью.

Согласно ст. 5 Конвенции проводится частая проверка деятельности в области социально-бытового обслуживания, с тем чтобы оно соответствовало нуждам моряков, меняющимся с техническими, производственными и другими изменениями в судоходстве.

17. Конвенция МОТ N 164 «О здравоохранении и медицинском обслуживании моряков» 1987 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 11 января 1991 г.

Конвенция охватывает все морские суда, являющиеся государственной или частной собственностью и обычно используемые в торговом мореплавании.

Каждое государство-участник посредством национального законодательства или правил возлагает на судовладельцев ответственность за должное санитарно-гигиеническое состояние судов.

На борту судна должны быть приняты меры, которые:

а) обеспечивают применение к морякам любых общих положений об охране здоровья и медицинском обслуживании на производстве, применимых к морякам, а также специальных положений, прямо относящихся к работе на борту судна;

б) направлены на то, чтобы морякам обеспечивались охрана здоровья и медицинское обслуживание, сравнимые по мере возможности с теми, которые обычно предоставляются трудящимся на берегу;

в) гарантируют морякам право безотлагательного обращения к врачу в порту захода, если это практически осуществимо;

г) обеспечивают, чтобы в соответствии с национальным законодательством и практикой оказание медицинской помощи и меры по здравоохранению во время работы моряка по договору предоставлялись ему бесплатно;

д) не ограничиваются лечением больных или травмированных моряков, но включают в себя меры профилактического характера, при которых особое внимание уделяется разработке программ по охране здоровья и санитарному просвещению, с тем чтобы моряки сами могли играть активную роль в снижении случаев заболеваний среди них.

Согласно Конвенции каждое судно обязано иметь судовую аптечку. Состав судовой аптечки и медицинское оборудование, находящиеся на борту, предписываются компетентным органом власти с учетом таких факторов, как тип судна, число находящихся на борту лиц, а также характер, порт назначения и продолжительность рейсов.

При принятии или пересмотре национальных положений относительно состава аптечек и медицинского оборудования на борту компетентный орган власти принимает во внимание международные рекомендации в этой области, такие как последнее издание Международного руководства по медицинскому обслуживанию на судах и Перечень основных лекарственных средств, опубликованные Всемирной организацией здравоохранения, а также прогресс в медицинских знаниях и апробированные методы лечения.

Судовые аптечки и их содержимое, а также медицинское оборудование должны находиться в надлежащем состоянии и осматриваться через регулярные промежутки времени, не превышающие 12 месяцев, ответственными лицами, назначенными компетентным органом власти, которые проверяют сроки годности и условия хранения всех медикаментов.

В состав судовых аптечек должен входить список имеющихся в них медикаментов. Аптечки должны обеспечиваться ярлыками с указанием названий медикаментов в дополнение к их фирменному наименованию, а также сроков и условий хранения и соответствовать руководству по медицине, применяемому в национальном масштабе.

Если груз, классифицируемый как опасный, не включен в самое последнее издание Руководства по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с опасными веществами, опубликованного Международной морской организацией, капитан судна, моряки и другие заинтересованные лица должны получать необходимую информацию о характере веществ, сопряженных с ними рисках, о необходимых средствах индивидуальной защиты, о соответствующих медицинских процедурах и о конкретных противоядиях. Такие конкретные противоядия и средства личной защиты должны находиться на борту судна при перевозке опасных веществ.

В экстренных случаях и в случаях, когда лекарство, предписанное моряку квалифицированным медиком, отсутствует в судовой аптечке, судовладелец должен сделать все необходимое для его скорейшего получения.

На каждом судне должно находиться судовое медицинское руководство, утвержденное компетентным органом.

В медицинском руководстве объясняется, как пользоваться содержимым судовой аптечки, и оно составляется таким образом, чтобы лица, не являющиеся врачами, могли проводить лечение больных или получивших травму на борту судна как с использованием медицинской консультации по радио или по спутниковой связи, так и без нее.

Принимая или пересматривая используемое на национальном уровне судовое медицинское руководство, компетентный орган власти принимает во внимание международные рекомендации в этой области, включая последнее издание Международного руководства по медицинскому обслуживанию на судах и Руководство по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с опасными веществами.

Компетентный орган власти обеспечивает с помощью заранее созданной системы, чтобы суда в море получали медицинскую консультацию по радио или по спутниковой связи, включая консультацию специалиста, в любой час дня или ночи.

Такие медицинские консультации, включая передачу медицинских текстов по радио или по спутниковой связи между судном и теми, кто находится на берегу и дает консультацию, должны быть бесплатными для всех судов, независимо от территории их регистрации.

Для обеспечения оптимального использования возможностей получения медицинской консультации по радио или по спутниковой связи необходимо, чтобы:

а) все суда, оборудованные радиоустановками, имели полный список радиостанций, через которые можно получить медицинскую консультацию;

б) имели полный список береговых наземных станций, через которые можно получить медицинскую консультацию;

в) эти списки обновлялись и хранились у лица, отвечающего за связь на борту судна.

Моряки на борту судна, запрашивающие медицинскую консультацию по радио или по спутниковой связи, должны быть обучены пользованию медицинским руководством судна и медицинским разделом самого последнего издания Международного кода сигналов, опубликованного Международной морской организацией, с тем чтобы они могли понимать, какого рода информация нужна консультирующему врачу, а также понимать получаемую консультацию.

Компетентный орган власти обеспечивает, чтобы врачи, дающие медицинские консультации, получали соответствующую профессиональную подготовку и были знакомы с условиями на борту судна.

Все суда, численность экипажа которых составляет 100 и более человек и обычно находящиеся в международном плавании более трех дней, должны иметь в составе экипажа врача, отвечающего за оказание медицинской помощи.

Национальные законодательство и правила определяют, какие другие суда должны иметь врача в составе команды, принимая во внимание среди прочего такие факторы, как продолжительность, характер и условия рейса и число моряков на борту.

Все суда, не имеющие врача на борту, должны иметь в составе команды по крайней мере одного или несколько назначенных лиц, ответственных за медицинское обслуживание и выдачу лекарств, как часть их обычных обязанностей.

Лица, ответственные за медицинское обслуживание на борту и не являющиеся врачами, должны получать удовлетворительные знания по завершении утвержденного компетентным органом власти курса теоретической и практической подготовки в области медицины. Этот курс должен включать:

а) для судов водоизмещением менее 1600 тонн, которые обычно могут получить квалифицированную медицинскую помощь и медицинское обслуживание в пределах восьмичасового плавания, — элементарную подготовку, которая дает таким лицам возможность принимать эффективные немедленные меры при несчастных случаях или заболеваниях, которые могут произойти на борту, и использовать медицинскую консультацию по радио или по спутниковой связи;

б) для всех других судов — более сложную медицинскую подготовку, включающую практическую подготовку в отделении срочной медицинской помощи, травматологическом отделении больницы, если это возможно, и подготовку по таким методам спасения жизни, как внутривенная терапия, что дает таким лицам возможность эффективно участвовать в координированных системах оказания медицинской помощи на борту находящихся в море судов и обеспечивать больным или получившим травму удовлетворительный уровень медицинского обслуживания в период их вероятного нахождения на борту судна. По мере возможности такая подготовка должна проводиться под контролем врача, обладающего глубокими знаниями и пониманием медицинских проблем моряков и обстоятельств, связанных с их профессией, включая специальные знания вопросов оказания медицинской помощи по радио или по спутниковой связи.

Вышеуказанные курсы должны проводиться на основе последнего издания Международного руководства по медицинскому обслуживанию на судах, Руководства по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с опасными веществами, Международного руководства по обучению моряков, опубликованных Международной морской организацией, а также медицинского раздела Международного свода сигналов и на основе аналогичных национальных руководств.

Лица, ответственные за медицинское обслуживание на борту судна и не являющиеся врачами, а также любые иные моряки, которые могут быть назначены компетентным органом власти, проходят примерно каждые пять лет курсы повышения квалификации, чтобы сохранить и повысить уровень их знаний и навыков и ознакомиться с новыми методами.

Все моряки во время прохождения профессиональной морской подготовки получают знания относительно неотложных мер, которые следует принимать при несчастных случаях или в случае возникновения других чрезвычайных медицинских обстоятельств на борту.

Помимо лица или лиц, ответственных за медицинское обслуживание на борту, специально выделенный член или члены экипажа получают элементарную подготовку по медицинскому обслуживанию, позволяющую ему или им принимать срочные эффективные меры при несчастных случаях или заболеваниях, которые могут возникнуть на борту судна.

Все суда, на которые распространяется действие настоящей Конвенции, предоставляют всю возможную медицинскую помощь, если это практически осуществимо, другим судам, которые могут запросить ее.

Все суда водоизмещением 500 и более тонн, имеющие на борту 15 или более человек и находящиеся в плавании более трех дней, имеют отдельное госпитальное помещение. Компетентный орган власти может смягчить это требование для судов, занятых прибрежной торговлей.

Все суда водоизмещением от 200 до 500 тонн и буксиры охватываются аналогичными требованиями по мере возможности и практической осуществимости.

Госпитальное помещение должно находиться в удобном и легкодоступном месте, где пациенты могли бы быть комфортабельно размещены и получать необходимый уход в любую погоду.

Госпитальное помещение должно быть устроено таким образом, чтобы облегчалось проведение консультаций и оказание первой медицинской помощи.

Расположение входа и коек, устройство освещения, вентиляции, отопления и водоснабжения должны быть такими, чтобы обеспечивался комфорт и облегчалось лечение пациентов.

Количество необходимых для госпитализации коек предписывается компетентным органом.

Для пациентов госпиталя обеспечиваются отдельные ватерклозеты либо в пределах помещения госпиталя, либо в непосредственной близости от него.

Помещение для госпитализации не должно использоваться для каких-либо иных целей, кроме медицинских.

Компетентный орган власти разрабатывает для моряков стандартную форму медицинской карты для использования врачами, капитанами, специально выделенными лицами на судах и госпиталями или врачами на берегу.

Форма специально разрабатывается таким образом, чтобы облегчить обмен медицинской и связанной с ней информацией, касающейся моряков, между судном и берегом в случаях заболевания или травмы.

Информация, содержащаяся в медицинской карте, носит конфиденциальный характер и используется исключительно для медицинских целей.

Государства-участники сотрудничают друг с другом в деле развития охраны здоровья моряков и медицинского обслуживания на борту судов.

Такое сотрудничество может охватывать следующие вопросы:

а) осуществление и координация поиска и спасания, организация быстрой медицинской помощи и эвакуация тяжелобольных и получивших серьезную травму на борту судна, используя такие средства, как системы, периодически показывающие местонахождение судна, центры координации спасания и спасательные вертолетные службы, в соответствии с положениями Международной конвенции по поиску и спасанию 1979 г., Наставления по поисково-спасательным работам для торговых судов и Наставления по поиску и спасанию, подготовленных ИМО;

б) оптимальное использование рыболовных судов с врачом на борту и плавбаз, находящихся в море, которые располагают возможностями госпитализации и средствами спасания;

в) составление и ведение международного списка врачей и средств медицинской помощи, имеющихся во всем мире, для оказания неотложной медицинской помощи морякам;

г) высадка моряков в портах для оказания экстренной медицинской помощи;

д) репатриация моряков, госпитализированных за границей, по возможности скорейшая, в соответствии с медицинскими указаниями врачей, ответственных за лечение, с учетом пожеланий и нужд моряка;

е) оказание персональной помощи морякам в ходе репатриации в соответствии с медицинскими указаниями врачей, ответственных за лечение, с учетом пожеланий и нужд моряка;

ж) усилия, направленные на создание центров здравоохранения для моряков с целью:

1) ведения научно-исследовательских работ по вопросам состояния здоровья, лечения и профилактики заболеваний среди моряков;

2) подготовки медицинского персонала и персонала служб здравоохранения в области морской медицины;

з) сбор и оценка статистики о профессиональном травматизме, заболеваниях и случаях со смертельным исходом среди моряков, обобщение и согласование этой статистики с имеющимися национальными системами статистики о профессиональном травматизме, профессиональных заболеваниях и случаях со смертельным исходом, охватывающей другие категории трудящихся;

и) организация международного обмена технической информацией, учебными материалами и персоналом, а также международных учебных курсов, семинаров и рабочих групп;

к) предоставление в распоряжение для всех моряков специальных лечебных и профилактических медицинских служб в портах или обеспечение им возможности пользоваться услугами общих оздоровительных, медицинских и реабилитационных служб;

л) организация репатриации тел или праха в соответствии с пожеланиями родственников погибших моряков, как только это становится практически возможным.

В основе международного сотрудничества в области охраны здоровья и медицинского обслуживания моряков лежат двусторонние и многосторонние соглашения или консультации между государствами — членами МОТ.

18. Конвенция МОТ N 165 «О социальном обеспечении моряков» 1987 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 2 июля 1992 г.

Статья 1 посвящена терминам, используемым для целей Конвенции.

По смыслу Конвенции термин «моряк» означает лицо, работающее по найму в любом качестве на борту морского судна, которое занимается перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях, используется для любых иных коммерческих целей или является морским буксиром, за исключением лиц, работающих:

i) на малых судах, включая суда, основным движителем которых является парус, независимо от наличия на них вспомогательных двигателей;

ii) на таких судах, как плавучие нефтяные вышки и буровые платформы, когда они не используются в судоходстве.

Причем решение о том, какие суда охватываются подп. 1 и 11, принимается компетентным органом государства после консультации с наиболее представительными организациями судовладельцев и моряков.

Термин «иждивенец» имеет то значение, которое указано в национальном законодательстве.

Термин «лица, потерявшие кормильца» означает лиц, определенных или признанных в качестве таковых законодательством, в силу которого предоставляются пособия; если соответствующее законодательство определяет или признает в качестве лиц, потерявших кормильца, только лиц, совместно проживавших с покойным, то данное условие считается выполненным, если указанные лица находились в основном на иждивении покойного.

Термин «репатриация» означает перевозку моряков в такое место, куда они имеют право быть возвращенными.

Термин «пособия, не основанные на взносах» относится к пособиям, которые назначаются вне зависимости от непосредственного финансового участия застрахованных лиц или их предпринимателя или от периода перечисления взносов во время профессиональной деятельности.

Термин «беженец» имеет то значение, которое указано в ст. 1 Конвенции о статусе беженцев от 28 июля 1951 г. и в п. 2 ст. 1 Протокола от 31 января 1967 г., касающегося статуса беженцев.

Положения Конвенции распространяются на всех моряков и в соответствующих случаях иждивенцев моряков и лиц, потерявших моряка-кормильца.

Участники Конвенции обязуются соблюдать положения в отношении по крайней мере трех из следующих видов социального обеспечения:

а) медицинская помощь;

б) пособие по болезни;

в) пособие по безработице;

г) пособие по старости;

д) пособие в случае производственной травмы и профессионального заболевания;

е) семейное пособие;

ж) пособие по беременности, родам и уходу за ребенком;

з) пособие по инвалидности;

и) пособие по случаю потери кормильца, включая по крайней мере один из видов обеспечения, указанных в подп. «в», «г», «д», «з» и «и».

Раздел II Конвенции «Гарантированное обеспечение» предусматривает общие, минимальные и максимальные нормы, касающиеся социального обеспечения моряков.

Раздел III Конвенции посвящен ответственности судовладельца.

Судовладелец обязан обеспечивать морякам, состояние здоровья которых требует медицинской помощи во время их нахождения на борту судна, или тем, которые оставлены по причине состояния их здоровья на территории государства, где моряк не может предъявить права на получение пособия:

а) необходимую и достаточную медицинскую помощь вплоть до их выздоровления или до их репатриации, в зависимости от того, что наступит раньше;

б) питание и жилье до того момента, когда они становятся в состоянии получить соответствующую работу или будут репатриированы, в зависимости от того, что наступит раньше;

в) репатриацию.

Моряки, оставленные на берегу по причине состояния их здоровья на территории государства, где моряк не может предъявить права на получение пособия, сохраняют за собой право на получение полной заработной платы (исключая премиальные) с момента их списания на берег и до момента получения соответствующей работы, или до момента их репатриации, или до момента истечения срока (продолжительность которого составляет не менее 12 недель), предусмотренного законами или регламентами этого государства или коллективным договором, в зависимости от того, что наступит раньше. Обязанность судовладельца выплачивать заработную плату прекращается с того момента, когда моряки получают право на денежные пособия согласно законодательству государства, где моряк может предъявить права на получение пособия.

Моряки, репатриированные или списанные на берег по состоянию их здоровья на территории государства, где моряк может предъявить права на получение пособия, сохраняют право на получение полной заработной платы (исключая премиальные) с момента их репатриации или списания на берег до момента их выздоровления или до момента истечения срока (продолжительность которого составляет не менее 12 недель), предусмотренного национальными законами или регламентами этого государства или коллективным договором, в зависимости от того, что наступит раньше. Любой период, в течение которого зарплата выплачивалась, вычитается из такого периода. Обязанность судовладельца выплачивать заработную плату прекращается с того момента, когда моряки получают право на денежные пособия согласно законодательству государства, где моряк может предъявить права на получение пособия.

Раздел IV Конвенции определяет социальное обеспечение моряков-иностранцев и мигрантов.

В целях избежания коллизий законов и нежелательных последствий, которые могут возникнуть для заинтересованных сторон либо в результате отсутствия социального обеспечения, либо в результате ненужного дублирования отчислений или других выплат или пособий, законодательство, применимое к морякам, определяется согласно следующим правилам:

а) моряки охватываются законодательством только одного государства-члена;

б) таким законодательством в принципе является:

— законодательство того государства-члена, под флагом которого ходит судно, или

— законодательство государства-члена, на территории которого моряк имеет местожительство;

в) независимо от правил, указанных в предыдущих подпунктах, заинтересованные государства-члены могут по взаимной договоренности устанавливать другие правила относительно применимого к морякам законодательства в интересах соответствующих лиц.

Выплата пособий, не основанных на взносах, может быть поставлена в зависимость от проживания получателя на территории государства, где моряк может предъявить права на получение пособия, или применительно к пособию в связи с потерей кормильца может быть поставлена в зависимость от того, проживал ли там покойный кормилец на протяжении какого-то срока, который не может превышать:

а) шести месяцев, предшествующих подаче заявления для получения пособия по безработице и пособия по беременности и родам и уходу за ребенком;

б) пяти последовательных лет, непосредственно предшествующих подаче заявления для получения пособий по инвалидности или непосредственно предшествующих наступлению смерти для получения пособия по случаю потери кормильца;

в) десяти лет в возрасте между 18 годами и пенсионным возрастом, из которых может требоваться, чтобы пять лет непосредственно предшествовали подаче заявления для получения пособия по старости.

19. Конвенция МОТ N 166 «О репатриации моряков» (пересмотренная) 1987 г. Россией не ратифицирована. Вступила в силу 3 июля 1991 г.

Конвенция охватывает все морские суда, являющиеся государственной или частной собственностью, зарегистрированные на территории государства-участника и обычно используемые в торговом мореплавании, а также судовладельцев и моряков таких судов.

Согласно ст. 2 Конвенции моряк пользуется правом на репатриацию в следующих случаях:

а) по истечении за границей срока найма на конкретный период или на конкретный рейс;

б) по истечении периода, указанного в уведомлении, выданном в соответствии с положениями статей соглашения о найме или заключенного с моряком договора о найме;

в) заболевания или травмы либо по иной медицинской причине, которые влекут за собой репатриацию, если врачи считают моряка транспортабельным;

г) кораблекрушения;

д) если судовладелец не способен далее выполнять свои обязательства по закону или по контракту как наниматель моряка по причине банкротства, продажи судна, изменения регистрации судна или по любой другой аналогичной причине;

е) если судно без согласия моряка направляется в зону военных действий, как она определена национальным законодательством, правилами или коллективными договорами;

ж) прекращения или приостановки действия трудового контракта в соответствии с решением арбитража или коллективным договором или прекращения действия трудового контракта по любой другой аналогичной причине.

Национальное законодательство, или правила, или коллективные договоры должны предписывать максимальные сроки службы на борту судна, дающие моряку право на репатриацию; продолжительность таких сроков не может превышать 12 месяцев. При определении максимальных сроков учитываются факторы, влияющие на производственную среду моряков.

Судовладелец несет ответственность за организацию репатриации. Обычным видом транспорта является воздушный. Расходы по репатриации несет судовладелец.

Если моряк допускает серьезные нарушения своих обязанностей по трудовому договору, что приводит к его репатриации, ничто в Конвенции не наносит ущерб праву на удержание с моряка расходов по репатриации.

Расходы, которые несет судовладелец, включают:

а) проезд к пункту, избранному для репатриации;

б) квартирные расходы и расходы на питание с момента, когда моряк сходит с судна, и до момента, когда он прибывает к месту репатриации;

в) заработную плату и пособия с момента, когда он сходит с судна, и до момента, когда он прибывает к месту репатриации, если это предусмотрено национальными законами, правилами или коллективными договорами;

г) провоз 30 кг личного багажа моряка до места репатриации;

д) лечение, в случае необходимости, до тех пор, пока моряк не будет годен для переезда к месту репатриации.

Судовладелец не вправе требовать от моряка оплачивать авансом стоимость репатриации в начале его работы и удерживать расходы по репатриации из заработной платы моряка или других выплат.

Если судовладелец оказался не в состоянии организовать репатриацию или оплатить расходы в связи с репатриацией моряка, имеющего право на нее, то:

а) компетентный орган государства, на территории которого зарегистрировано судно, организует и оплачивает расходы по репатриации заинтересованного моряка; если он оказался не в состоянии сделать это, то государство, откуда должен быть репатриирован моряк, или государство, гражданином которого является моряк, могут организовать его репатриацию и взыскать расходы по репатриации с государства, на территории которого зарегистрировано судно;

б) расходы по репатриации подлежат удержанию с судовладельца государством, на территории которого зарегистрировано судно;

в) расходы по репатриации ни при каких обстоятельствах не должны производиться за счет моряка, кроме как в случаях нарушения моряком своих обязанностей по трудовому контракту.

Моряки, подлежащие репатриации, имеют право получить свои паспорта и другие документы, удостоверяющие их личность, для целей репатриации.

Время, затраченное на ожидание репатриации, и время в пути во время репатриации не вычитается из оплачиваемого годового отпуска, накопленного моряком.

3. «Морские» рекомендации МОТ

Рекомендация МОТ N 9 «О создании морских кодексов в отдельных странах» 1920 г. Принята 15 июня 1920 г.

Для того чтобы в результате кодификации национального законодательства в каждой стране моряки всего мира, служащие как на судах своих стран, так и на судах иностранных государств, могли иметь лучшее представление о своих правах и обязанностях и для того чтобы продвинуть вперед и облегчить работу по созданию Международного морского кодекса, Рекомендация устанавливает, чтобы каждый член МОТ предпринял объединение в Морском кодексе всех своих законов и правил, относящихся к морякам.

Рекомендация МОТ N 10 «О страховании по безработице для моряков» 1920 г. Принята 15 июня 1920 г.

Предусматривает, чтобы каждый член МОТ создал для моряков действенную систему страхования на случай безработицы, вызванной кораблекрушением или какой-либо другой причиной, путем государственного страхования либо с помощью государственных субсидий тем отраслевым организациям, уставы которых предусматривают выплату пособий своим безработным членам.

Рекомендация МОТ N 27 «О репатриации капитанов судов и учеников» 1926 г. Принята 7 июня 1926 г.

Устанавливает, чтобы правительства стран приняли меры для обеспечения репатриации капитанов и имеющих надлежащие договоры учеников, которые не охватываются положениями Конвенции о репатриации моряков.

Рекомендация МОТ N 28 «Об общих принципах инспекции условий труда моряков» 1926 г. Принята 7 июня 1926 г.

Особенность Рекомендации состоит в том, что она основана главным образом на опыте, приобретенном при инспектировании промышленных предприятий.

Каждый член МОТ согласно Рекомендации учитывает нижеследующие принципы.

I. Сфера деятельности инспекции.

1. Основные обязанности органа или органов, отвечающих в каждой стране за инспекцию условий труда моряков, должны состоять в обеспечении проведения в жизнь законодательства, касающегося таких условий, и в защите моряков при работе по своей профессии.

2. Поскольку может считаться желательным и возможным поручать органам инспекции вследствие опыта, приобретенного ими при исполнении своих основных обязанностей, другие второстепенные обязанности социального характера, которые могут изменяться в зависимости от понятий, обычаев или традиций, существующих в различных странах, такие обязанности могут поручаться им и в дополнение к их основным обязанностям при условии, что они ни в коем случае:

а) не мешают исполнению основных обязанностей инспекторов;

б) не наносят ущерб авторитету и беспристрастности, которые являются необходимыми для инспекторов в их отношениях с судовладельцами и моряками.

II. Организация инспекции.

3. Чтобы там, где это совместимо с административной практикой и в целях обеспечения возможно большего единообразия в проведении в жизнь законодательства, относящегося к условиям труда моряков, различные службы или органы, ответственные за наблюдение за проведением в жизнь такого законодательства, находились под централизованным управлением единого органа власти.

4. Чтобы, если существующая административная практика не позволяет провести такую централизацию контроля, различным службам или органам, работа которых целиком или частично связана с защитой моряков, предоставлялась возможность использовать опыт друг друга и регулировать свои методы работы в соответствии с такими общими принципами, которые могут считаться наиболее эффективными.

5. Чтобы с этой целью устанавливались тесная связь и постоянное сотрудничество между этими различными службами или органами, насколько это совместимо с административной практикой, при помощи средств, которые считаются наиболее подходящими в каждой стране (обмен докладами и информацией, периодические конференции и т. д.).

6. Чтобы различные службы или органы, ответственные за наблюдение за условиями труда моряков, поддерживали связь с органами, ведающими заводской инспекцией, по вопросам, представляющим общий интерес.

III. Доклады органов инспекции.

7. Чтобы центральным органом или при сотрудничестве различных органов, ответственных за проведение такого наблюдения, ежегодно публиковался общий доклад о наблюдении за условиями труда моряков.

8. Чтобы этот ежегодный доклад содержал перечень законов и правил страны, влияющих на условия труда моряков и на контроль за ними, а также различные поправки к нему, вступившие в силу в течение данного года.

9. Чтобы данный доклад содержал также статистические таблицы с необходимыми замечаниями по организации и работе инспекции и чтобы в таблицах давались сведения, насколько это может быть возможно и совместимо с административной практикой данной страны, по следующим пунктам:

а) количество готовых к плаванию судов, подлежащих различным видам инспекции, с классификацией судов по типу (суда с механическим двигателем и парусные суда) и с подразделением каждой категории в зависимости от целей, в которых используются суда;

б) число моряков, действительно занятых на борту судов каждого класса;

в) количество судов, посещенных инспекторами, с указанием численности их экипажа;

г) количество и характер нарушений законов и правил, выявленных инспекторами, и количество и характер наложенных взысканий;

д) количество, характер и причины несчастных случаев, происшедших с моряками во время их работы;

е) средства, принятые для проведения в жизнь положений международных конвенций, относящихся к условиям труда моряков, и степень выполнения таких положений либо в форме ежегодного доклада, направляемого Международному бюро труда согласно ст. 22 Устава МОТ, либо в какой-нибудь другой соответствующей форме.

IV. Права, полномочия и обязанности инспекторов.

Права инспекции.

10. Чтобы органы инспекции были уполномочены законом страны:

а) посещать без предварительного предупреждения днем и ночью всякое плавающее под флагом данной страны судно в территориальных водах данного или иностранного государства, а также, в исключительных случаях, определяемых законом данной страны, и с разрешения морских властей, в море, при условии, однако, что на практике время и порядок таких посещений должны быть установлены таким образом, чтобы избежать по возможности какого бы то ни было серьезного неудобства для работы судна;

б) опрашивать без свидетелей членов экипажа и всех других лиц, показания которых могут быть найдены желательными, производить всякие расследования, которые могут считаться необходимыми, и требовать предъявления любых судовых бумаг или документов, которые должны вестись в соответствии с требованиями законодательства, поскольку такие бумаги или документы относятся к вопросам, входящим в компетенцию инспекции.

11. Чтобы законом страны требовалось, чтобы инспекторы были связаны присягой или каким-либо другим способом, соответствующим административной практике или обычаям каждой страны, не разглашать под угрозой уголовных наказаний или соответствующих дисциплинарных взысканий коммерческие тайны, которые могут стать им известны в процессе исполнения их обязанностей.

Полномочия издавать обязательные предписания.

12. Чтобы органы инспекции были уполномочены в серьезных случаях, если имеется угроза здоровью или безопасности команды, запрещать при помощи соответствующего разрешения морских властей выход судна из порта до тех пор, пока на борту судна не будут приняты необходимые меры во исполнение закона, при условии права на обжалование перед вышестоящими административными властями или перед судом компетентной юрисдикции согласно законам, существующим в стране.

13. Чтобы запрещение выхода судна из порта считалось мерой исключительной серьезности, которая должна применяться лишь в крайних случаях, когда другие законные средства, имеющиеся в распоряжении органов инспекции для обеспечения уважения закона, были использованы и не дали результатов.

14. Чтобы органы инспекции были уполномочены в особых случаях издавать приказы с целью обеспечения соблюдения законов и правил, регулирующих условия труда моряков, при условии права на обжалование перед вышестоящими административными властями или перед судом компетентной юрисдикции в соответствии с законом, существующим в каждой стране.

15. Чтобы центральный орган был уполномочен в особых случаях делать исключения из определенных требований, установленных законодательством, регулирующим условия труда моряков, если данный орган убедится, что данное требование в значительной степени выполнено или выполнение этого требования не является необходимым в условиях данного случая и что принятые или предусмотренные меры в отношении существа такого требования являются такими же эффективными или более эффективными, чем строгое выполнение данного требования.

Право требовать проведения инспекции.

16. Чтобы национальным законом предусматривалось положение, согласно которому капитан судна должен иметь право требовать проведения инспекции во всех случаях, когда он считает это необходимым.

17. Чтобы национальным законом предусматривалось положение, согласно которому члены экипажа судна также должны иметь право при соблюдении любых предписываемых условий требовать проведения инспекции по любому вопросу, касающемуся здоровья, безопасности судна или правил, влияющих на условия труда моряков.

Сотрудничество судовладельцев и моряков с органами инспекции.

18. Чтобы, насколько это совместимо с административной практикой, в каждой стране и с помощью таких методов, которые могут считаться наиболее подходящими, судовладельцы и моряки призывались к сотрудничеству в деле наблюдения за проведением в жизнь законодательства, относящегося к условиям труда моряков.

Особое внимание обращается на следующие методы сотрудничества:

а) необходимо, чтобы морякам предоставлялись все возможности свободно сообщать органам инспекции либо непосредственно, либо через своих должным образом уполномоченных представителей о всяком нарушении закона на борту судна, на котором такие моряки служат; чтобы органы инспекции по возможности быстро проводили расследование такой жалобы, чтобы такие жалобы рассматривались органами инспекции как совершенно конфиденциальные;

б) с целью обеспечения полного сотрудничества судовладельцев и моряков и их организаций с органами инспекции и для улучшения условий, влияющих на здоровье и безопасность моряков, желательно, чтобы органы инспекции время от времени консультировались с представителями организаций судовладельцев и моряков в отношении лучших средств достижения этих целей. Желательно также, чтобы были созданы смешанные комитеты судовладельцев и моряков и чтобы им была предоставлена возможность сотрудничать с различными службами, ведающими наблюдением за проведением в жизнь законодательства, регулирующего условия труда моряков.

Гарантии.

19. Чтобы на должность инспекторов назначались только такие лица, которые пользуются полным доверием как судовладельцев, так и моряков, и чтобы от таких лиц требовалось обладание:

а) качествами, необходимыми для обеспечения абсолютной беспристрастности при осуществлении их обязанностей;

б) технической квалификацией, необходимой для исполнения их обязанностей.

Желательно, чтобы служба инспекции включала лиц со стажем службы в море, назначенных в качестве постоянных либо временных сотрудников по усмотрению административных властей.

20. Чтобы в случае необходимости инспекторам при исполнении их обязанностей оказывали помощь компетентные эксперты, пользующиеся полным доверием судовладельцев и моряков.

21. Чтобы инспекторы являлись государственными служащими, положение которых делало бы их независимыми от смены правительства.

22. Чтобы им было запрещено иметь какую бы то ни было финансовую заинтересованность в предприятиях, подлежащих инспекции с их стороны.

Другие обязанности.

23. Чтобы инспекторы, поскольку они в связи с характером своих обязанностей имеют особые возможности наблюдать практические результаты осуществления законодательства, регулирующего условия труда моряков, привлекались, насколько это совместимо с административными методами в каждой стране, к участию в улучшении законодательства по защите моряков и к оказанию наиболее эффективной помощи в деле содействия предотвращению несчастных случаев.

24. Чтобы, насколько это совместимо с административной практикой в каждой стране, они привлекались к участию в расследованиях кораблекрушений и несчастных случаев на борту судов и чтобы они были уполномочены в случае необходимости представлять доклады о результатах таких расследований.

25. Чтобы, насколько это совместимо с административными методами в каждой стране, они привлекались к сотрудничеству в сборе подготовительной информации для разработки законодательства о защите моряков.

Рекомендация МОТ N 48 «Об улучшении бытового обслуживания моряков в портах» 1936 г. Принята 6 октября 1936 г.

Раздел I. Общая организация.

1. Желательно в каждом имеющем важное значение порту учредить официальную или официально признанную организацию, которая могла бы включать в себя представителей судовладельцев, моряков, центральных и местных властей и главных заинтересованных ассоциаций в целях:

а) сбора, по возможности совместно с различными заинтересованными властями или организациями, включая консульские власти морских государств, всяких полезных сведений и предложений по вопросам условий, предоставляемых морякам в течение их пребывания в порту;

б) рекомендации компетентным ведомствам, властям и ассоциациям относительно принятия, применения и координации мер по улучшению таких условий;

в) сотрудничества, если требуется, с другими компетентными органами в осуществлении таких мер.

2. В целях обеспечения возможности Международному бюро труда информировать правительства морских государств и оказывать им помощь в координации их действий желательно, чтобы каждое из этих государств поддерживало связь с Бюро и представляло ему каждые три года все полезные сведения относительно опыта, приобретенного в деле улучшения бытового обслуживания моряков в портах, и относительно достигнутого в этой области прогресса.

Раздел II. Регламентация.

3. Должны приниматься законы или правила с целью защиты моряков от опасностей, которым они подвергаются в порту, путем принятия таких мер, как, например, следующие:

а) регламентация продажи алкогольных напитков;

б) запрещение использовать для работы в местах, где продаются такие напитки, подростков обоих полов моложе определенного возраста;

в) применение положений международных соглашений, ограничивающих продажу и употребление наркотиков, ко всем морякам без различия национальности;

г) запрещение допуска в район порта нежелательных лиц;

д) ограждение районов стоянки судна постоянными или передвижными барьерами там, где такие меры являются осуществимыми;

е) обеспечение причалов и подходов к ним достаточным освещением и, в случае необходимости, столбами с указательными надписями.

4. Для обеспечения строгого проведения в жизнь указанных выше мер и для повышения их эффективности должен быть организован контроль, включая следующие мероприятия:

а) контроль за заведениями, где продаются алкогольные напитки, и там, где необходимо и осуществимо, контроль за гостиницами, кафе, меблированными комнатами и другими подобными заведениями в районе порта;

б) контроль, который может осуществляться совместно капитаном и государственными властями, за лицами, посещающими суда, включая лиц, плавающих на лодках между судами и берегом, с целью предотвращения запрещенной доставки на борт алкогольных напитков или наркотиков или совершения какого-либо другого незаконного деяния;

в) содержание в районе порта необходимых полицейских сил, специально обученных и снаряженных, которые должны поддерживать связь с другими контролирующими органами.

5. С целью лучшей защиты иностранных моряков должны быть приняты меры для облегчения:

а) связи их со своими консулами;

б) эффективного сотрудничества между консулами и местными или центральными государственными властями.

Раздел III. Здравоохранение.

6. Приставание на улице и зазывание, в прямой или косвенной форме, в районе порта или в районах, часто посещаемых моряками, должно энергично пресекаться.

7. Должны быть приняты все надлежащие меры к тому, чтобы моряки независимо от их национальности при входе в порт знали:

а) об опасностях и средствах профилактики болезней, которым они подвергаются, включая в особенности туберкулез и тропические и венерические болезни;

б) о необходимости для лиц, страдающих какой-либо болезнью, пройти лечение и об имеющихся в распоряжении средствах для такого лечения;

в) об опасностях, вызываемых привычкой употребления наркотиков.

8. Лечение моряков, страдающих какой-либо болезнью, должно облегчаться соответствующими мерами, включающими:

а) возможно более широкое распространение, в особенности в районе порта, бесплатного и непрерывного лечения венерических болезней, как это предусмотрено, например, Соглашением относительно средств, которые должны предоставляться морякам торгового флота для лечения венерических болезней, подписанным в Брюсселе 1 декабря 1924 г.;

б) прием моряков в клиники и госпитали в портах без каких-либо затруднений и независимо от их национальности или религиозных убеждений;

в) возможно более широкое применение к иностранным морякам положений, предусматривающих защиту граждан данной страны от туберкулеза;

г) обеспечение, по возможности, мероприятий, направленных на предоставление в случае необходимости непрерывного лечения с целью дополнить предоставляемый морякам медицинский уход.

Раздел IV. Помещения для отдыха.

9. Должны быть приняты меры, по крайней мере в крупных портах, с целью оказания материальной и общей помощи морякам во время их нахождения в порту, и такие мероприятия должны в особенности включать:

а) создание или увеличение числа общежитий удовлетворительного характера, предназначенных для моряков, и предоставление соответствующего питания и ночлега по умеренным ценам;

б) создание или увеличение числа заведений, которые могут быть расположены отдельно от общежитий моряков, но по возможности должны поддерживать с ними связь, в которых имеются помещения для собраний и для отдыха (столовые, комнаты для игр, библиотеки и т. д.);

в) организацию, по возможности в сотрудничестве со спортивными судовыми клубами, здорового отдыха, например спортивных мероприятий, экскурсий и т. д.;

г) содействие всеми возможными средствами семейной жизни моряков.

Раздел V. Сбережения и пересылка заработной платы.

10. В целях содействия сбережениям моряков и пересылке их сбережений своим семьям:

а) должна быть создана простая, быстродействующая и надежная система, работающая с помощью консулов, капитанов, представителей судовладельцев или надежных частных учреждений, для того чтобы дать возможность морякам, в особенности находящимся в иностранном государстве, класть на хранение или пересылать всю или часть своей заработной платы;

б) должна быть создана или должна найти более широкое применение система, обеспечивающая морякам возможность, со времени их зачисления на судно или во время плавания, выделять, если они этого желают, часть своей заработной платы для регулярной пересылки их семьям.

11. Принимая во внимание тот факт, что успех большинства рекомендованных мер должен зависеть от соответствующего распространения информации среди моряков, такое распространение информации должно организовываться и предприниматься государственными властями, органами и компетентными организациями при помощи, насколько это возможно, со стороны судовых офицеров, судового врача и спортивных судовых клубов.

12. Такое распространение информации могло бы включать:

а) распространение на берегу и при условии согласия капитана на борту судна брошюр на наиболее подходящих языках, содержащих ясные сведения относительно обслуживания, имеющегося в распоряжении моряков в ближайшем порту захода или в последующих портах, в которые направляется судно;

б) создание в крупных портах в управлении судоходства или в каком-нибудь другом месте информационных учреждений, легкодоступных для моряков и укомплектованных работниками, которые в состоянии немедленно дать любые полезные объяснения или руководство;

в) внесение некоторых сведений, полезных для здоровья и общей защиты интересов моряков, в морские книжки, в расчетные книжки или в другие документы, обычно находящиеся у моряков, или в объявления, вывешиваемые на видных местах в помещениях для команды;

г) систематическую публикацию статей, представляющих общий и просветительный интерес для моряков, в периодической печати как официального, так и общего характера, которую читают моряки, а также использование с этой целью кино;

д) распространение сведений относительно тарифов местного транспорта и относительно местных достопримечательностей и развлечений.

Раздел VI. Равное отношение.

13. Правительствам, властям и организациям, которые могут распоряжаться средствами, предназначенными для обслуживания моряков, особенно настоятельно рекомендуется не ограничиваться только заботой о моряках какой-либо одной национальности, но рекомендуется поступать как можно более великодушно в духе международной солидарности.

Рекомендация МОТ N 49 «О рабочем времени на борту судов и составе судового экипажа» 1936 г. Принята 6 октября 1936 г.

Рекомендация устанавливает, чтобы каждый член МОТ, который еще не урегулировал вопросы рабочего времени и состава судового экипажа на судах различных типов, обследовал существующие на них условия в свете правил, изложенных в Конвенции 1936 г. о рабочем времени и составе судового экипажа. Также рекомендуется, чтобы каждый член МОТ принял все необходимые меры для предотвращения на таких судах чрезмерной продолжительности рабочего времени и недостаточного укомплектования экипажа.

Рекомендация МОТ N 75 «О соглашениях, о социальном обеспечении моряков» 1946 г. Принята 6 июня 1946 г.

Рекомендует членам МОТ применять следующие принципы и по запросу Административного совета информировать Международное бюро труда о мерах, принятых для проведения в жизнь этих принципов.

1. Члены МОТ должны заключать соглашения для обеспечения такого положения, чтобы моряки одной страны, несущие службу на борту судов другой страны или обслуживающие такие суда, либо по-прежнему охватывались системами обязательного социального страхования или компенсации трудящимся их собственной страны, либо охватывались соответствующими системами другой страны.

2. Такие соглашения могли бы предусматривать, например, чтобы члены МОТ выполняли функции представителей друг друга, принимая заявления на пособия, собирая необходимые сведения и производя выплаты или оказывая услуги в качестве пособий морякам или членам их семей, имеющим право на пособие согласно законам о социальном страховании одного члена МОТ, но находящимся на территории другого члена МОТ, либо предусматривать перевод взносов, либо применение положений Конвенций 1935 г. о сохранении за мигрантами прав на пенсию, либо сочетание таких мероприятий.

3. Если моряки, проживающие на территории одного члена МОТ и несущие службу на борту или обслуживающие суда, зарегистрированные на территории другого члена МОТ, становятся жертвами производственного травматизма и не пользуются защитой ни по системе компенсации трудящимся, ни в соответствии с какой-либо другой системой, то другой член МОТ должен принять меры по обеспечению их полной защитой либо путем заключения соглашения с первым членом МОТ, либо другим путем.

4. Если судовладельцы члена МОТ заключают коллективные договоры, предусматривающие для моряков, проживающих на его территории, дополнительные пособия сверх пособий, предусмотренных законодательством этого члена МОТ, и используют на работе моряков, проживающих на территории другого члена МОТ, то право на дополнительные пособия должно распространяться также и на этих моряков.

Рекомендация МОТ N 76 «О медицинской помощи иждивенцам моряков» 1946 г. Принята 6 июня 1946 г.

Рекомендует, чтобы члены МОТ прилагали усилия для обеспечения надлежащей и достаточной медицинской помощи иждивенцам моряков до организации системы медицинской помощи, которая охватывала бы всех трудящихся и их иждивенцев, и по запросу Административного совета информировали Международное бюро труда о мерах, принятых с этой целью.

Рекомендация МОТ N 77 «Об организации профессионального обучения для работы в море» 1946 г. Принята 6 июня 1946 г.

Рекомендует, чтобы при организации обучения моряков каждый член МОТ, являющийся морской державой, принимал во внимание принципы и правила и по запросу Административного совета представлял Международному бюро труда доклады о мерах, принятых для проведения в жизнь этих принципов и правил.

——————————————————————