Регулирование времени работы предприятий розничной торговли в Княжестве Лихтенштейн

(Александрова К. И.) («Торговое право», 2012, N 8)

РЕГУЛИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ПРЕДПРИЯТИЙ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ В КНЯЖЕСТВЕ ЛИХТЕНШТЕЙН

К. И. АЛЕКСАНДРОВА

Александрова К. И., юрист, переводчик-лингвист.

Объектом исследования в данной статье являются положения законодательства Княжества Лихтенштейн о регулировании режима работы предприятий розничной торговли. Автором отдельно рассматриваются нормативные правовые акты общин Лихтенштейна, регламентирующие проведение различного рода общественных мероприятий.

Ключевые слова: киоски, общины, магазины, мероприятия, режим работы, воскресные и праздничные дни, законодательное регулирование, разрешение на ведение торговой деятельности.

В большинстве европейских стран существуют законодательные ограничения режима работы магазинов. Мы уже рассматривали регулирование времени работы магазинов в Германии <1> и Австрии <2>, считающихся «локомотивами» торговли в Европе. Не меньший интерес представляет специальное регулирование торговой деятельности в Княжестве Лихтенштейн, считающемся наиболее консервативным в вопросах сохранения банковской тайны и второй после Швейцарии столицей финансового бизнеса. ——————————— <1> Александрова К. И. Законодательное регулирование режима работы магазинов в Германии // Торговое право. 2012. N 2. С. 91 — 98. <2> Александрова К. И. Регулирование торговой деятельности в Австрии на федеральном и земельном уровне // Торговое право. 2012. N 4. С. 83 — 92.

Большое влияние на формирование норм торгового права Лихтенштейна оказало законодательство Швейцарии. В 1923 году Княжество Лихтенштейн и Швейцария подписали соглашение о присоединении Княжества к таможенной зоне Швейцарии <1>. В 1980 году это соглашение было дополнено договором о Валютном союзе <2>. Эти международные договоры послужили основой для унификации и гармонизации торгового права двух стран. ——————————— <1> Vertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein uber den Anschluss des Furstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet vom 29. Marz 1923, информационная система по законодательству Швейцарии // http://www. admin. ch/ ch/d/sr/i6/ 0.631.112.514.de. pdf. <2> Wahrungsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Furstentum Liechtenstein vom 19. Juni 1980, информационная система по законодательству Швейцарии // http://www. admin. ch/ ch/d/sr/ 0_951_951_4/index. html.

То обстоятельство, что с 1991 года Лихтенштейн является членом Европейской ассоциации свободной торговли, а с 1995 года входит в состав Европейской экономической зоны, также оказало влияние на регулирование торговых отношений в государстве.

Законодательная база

Законодательной базой для регулирования режима работы магазинов в Лихтенштейне являются следующие нормативные правовые акты: — Закон о предпринимательской деятельности 2006 года <1>; ——————————— <1> Gewerbegesetz vom 22. Juni 2006, LGBl. Nr. 184/2006, информационная система по законодательству Княжества Лихтенштейн // http://www. gesetze. li/ get_pdf. jsp? PDF=2006184.pdf.

— распоряжение об отдыхе в воскресные и праздничные дни и времени работы магазинов 1992 года <1>; ——————————— <1> Verordnung vom 10. Marz 1992 uber die Sonnund Feiertagsruhe und den Ladenschluss, LGBl. Nr. 25/1992, информационная система по законодательству Княжества Лихтенштейн // http://www. gesetze. li/ get_pdf. jsp? PDF=1992025.pdf.

— Закон о труде 1966 года <1> и распоряжение об ограничении времени работы предприятий общественного питания и продолжительности проведения мероприятий для соблюдения тишины в ночное время 2001 года <2>. ——————————— <1> Gesetz vom 29. Dezember 1966 uber die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz), LGBl. Nr. 6/1967, информационная система по законодательству Княжества Лихтенштейн // http://www. gesetze. li/ get_pdf. jsp? PDF=1967006.pdf. <2> Verordnung uber die Offnungszeiten von gastgewerblichen Betrieben und die Dauer von Veranstaltungen zur Wahrung der Nachtruhe vom 11. Dezember 2001, LGBl. Nr. 3/2002, информационная система по законодательству Княжества Лихтенштейн // http://www. gesetze. li/ get_pdf. jsp? PDF=2002003.pdf.

В соответствии с пунктом 1 параграфа 31 Закона о предпринимательской деятельности правительство своим постановлением устанавливает режим работы для магазинов, на которые распространяется действие данного Закона — в частности, на магазины товаров повседневного спроса (прежде всего, на продуктовые магазины и предприятия, предоставляющие услуги по удовлетворению потребностей туристов) и предприятия розничной торговли на автозаправочных станциях <1>. При этом правительство учитывает не только интересы предпринимателей и покупателей, но и потребность населения в отдыхе. Кроме того, при определенной необходимости для магазинов товаров повседневного спроса может устанавливаться иной режим работы, отличный от режима работы остальных предприятий торговли (пункт 4 параграфа 6 распоряжения об отдыхе в воскресные и праздничные дни и времени работы магазинов 1992 года). ——————————— <1> Данный Закон не распространяется на продажу сельскохозяйственной продукции; торговлю медикаментами, сырьем для изготовления лекарственных средств и отравляющими веществами, а также на торговлю оружием и боеприпасами (статья 3 Закона о предпринимательской деятельности).

Воскресные и праздничные дни

Как и во многих европейских странах, по воскресным дням и праздничным дням магазины Лихтенштейна должны быть закрыты <1>. Однако действующим законодательством допускаются определенные исключения. Предприниматель вправе обратиться к правительству за разрешением на ведение торговой деятельности в воскресные или праздничные дни. При этом заявителю необходимо доказать наличие правомерного интереса в получении данного разрешения. Таким образом, режим работы предприятий торговли может зависеть от разрешения правительства (пункт 2 параграфа 31 Закона о предпринимательской деятельности). В соответствии с параграфом 6 распоряжения об отдыхе в воскресные и праздничные дни и времени работы магазинов 1992 года (далее — распоряжение) полномочиями по выдаче разрешений правительство наделяет Правительственную канцелярию. Подобные разрешения могут выдаваться на конкретный воскресный или праздничный день, на определенный период (с 1 октября по 31 марта или с 1 апреля по 30 сентября) либо на целый год. ——————————— <1> В соответствии с параграфом 21 Первого распоряжения к Закону о труде (Verordnung I vom 22. Marz 2005 zum Arbeitsgesetz, LGBl. N 67/2005 // http://www. lanv. li/ Portals/0/Content/ Dienstleistungen/ Gesetze/ Verordnung%20I% 20zum% 20Arbeitsgesetz%20(ArGV%20I).pdf) еженедельным выходным днем, как правило, считается воскресенье.

Согласно параграфу 3 распоряжения магазины и киоски могут обслуживать покупателей с понедельника по пятницу с 06.00 до 21.00, а по субботам с 06.00 до 17.00. Магазинам и киоскам на автозаправочных станциях по будням разрешено работать с 06.00 до 22.00, а выставки и другие рекламные мероприятия могут проводиться с 07.00 до 21.00. Все магазины и киоски вправе обслуживать покупателей (при этом нет необходимости получать разрешение правительства на ведение торговой деятельности): — в день Непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии (8 декабря) и в три воскресенья перед Рождеством с 07.00 до 17.00; — в день Успения Богородицы (15 августа) с 07.00 до 24.00. По воскресным и праздничным дням разрешена продажа медикаментов в аптеках и магазинах парфюмерно-галантерейных и аптекарских товаров <1> (параграф 2 распоряжения). ——————————— <1> В Лихтенштейне, как в Германии и Австрии, наряду с аптеками есть также и магазины парфюмерно-галантерейных и аптекарских товаров, где продаются немедикаментозные лечебные средства (настойки, чаи и экстракты), косметика и средства гигиены, продукты питания (в том числе диетические продукты), а также чистящие средства.

Работа предприятий торговли, киосков и магазинов на автозаправочных станциях, а также проведение публичных мероприятий, выставок и других рекламных акций по воскресным и праздничным дням возможны только при наличии разрешения правительства (пункт 2 параграфа 2 распоряжения). В соответствии с пунктами 1 и 2 параграфа 3 распоряжения с разрешения правительства по воскресным и праздничным дням магазины могут открывать свои двери для посетителей с 07.00 до 17.00, а магазины и киоски на автозаправочных станциях с 07.00 до 21.00. На Пасху или в Пасхальное воскресенье, на Троицу, в Праздник тела Христова и на Рождество Христово предприятия торговли вправе работать с 11.00 до 17.00, а киоски и магазины на автозаправочных станциях — с 11.00 до 21.00. Проведение выставок и других рекламных мероприятий разрешено с 10.00 до 21.00. Необходимо обратить особое внимание на то, что согласно параграфу 3 распоряжения о выдаче разрешений на проведение представлений от 23.03.1950 <1> оформление разрешений на проведение любых мероприятий (за исключением церковных) невозможно в следующие дни: в последние три дня Страстной недели, Пасхальное воскресенье, на Троицу, в Национальный день молитвы, День всех святых, День поминовения усопших, Сочельник (24 декабря) и на Рождество Христово. ——————————— <1> Verordnung vom 23. Marz 1950 uber die Erteilung von Auffuhrungsbewilligungen, LGBl Nr. 11/1950, информационная система по законодательству Княжества Лихтенштейн // http://www. gesetze. li/ get_pdf. jsp? PDF= 1950011.pdf.

Согласно распоряжению N 2 к Закону о труде <1> владельцы киосков, расположенных на улицах и в общественных местах, без получения специального разрешения властей в воскресные дни имеют право просить сотрудников выйти на работу (пункт 1 статьи 24), а работники киосков и предприятий, предоставляющих услуги по удовлетворению потребностей туристов, могут без специального разрешения работать не только по воскресеньям, но и ночью (до 01.00) (пункт 2 статьи 24). Сотрудники пекарен и кондитерских могут 2 раза в неделю работать ночью, в остальные дни с 01.00, также и по воскресеньям. В свою очередь сотрудники магазинов при пекарнях и кондитерских могут без специального разрешения властей по воскресным дням выходить на работу (статья 25 распоряжения). Это относится и к сотрудникам кемпингов, музеев и предприятий, занимающихся организацией выставок (статьи 39 и 40 распоряжения). ——————————— <1> Verordnung II vom 17. Dezember 2002 zum Arbeitsgesetz, LGBl. Nr. 188/2002, информационная система по законодательству Княжества Лихтенштейн // http://www. gesetze. li/ get_pdf_chrono. jsp? PDF= 2002188.pdf.

В соответствии с параграфом 32 Закона о предпринимательской деятельности за ведение предпринимательской деятельности без соответствующего специального разрешения и за получение данного разрешения посредством предоставления неверных или заведомо ложных сведений, а также сокрытия существенных фактов полагается штраф в размере 20000 франков. За несоблюдение положений распоряжений правительства, нарушение которых является наказуемым, взимается штраф в размере 5000 франков.

Ответственность

За несоблюдение положений о рабочем времени <1> и времени отдыха <2>, о профилактических мероприятиях для укрепления здоровья и предупреждении аварий и несчастных случаев, а также за нарушение положений, касающихся особой защиты несовершеннолетних сотрудников или сотрудников женского пола, полагается штраф в размере 20000 франков (пункт 1 параграфа 55 Закона о труде). В случае невозможности взыскания данного штрафа предусматривается наказание в виде лишения свободы сроком до 3 месяцев. Для лиц, которые преднамеренно нарушают положения о профилактических мероприятиях по укреплению здоровья, предупреждению аварий и несчастных случаев и положения, касающиеся особой защиты несовершеннолетних сотрудников или сотрудников женского пола, и тем самым своими действиями ставят под угрозу здоровье работников или других лиц, предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком до 6 месяцев или штраф в размере до 360 дневных ставок (параграф 55 Закона о труде). ——————————— <1> Согласно пункту 1 параграфа 5 Закона о труде максимальная продолжительность рабочего дня составляет: 45 часов для сотрудников промышленных предприятий, офисных работников, технических и других служащих (включая работников крупных предприятий розничной торговли); 48 часов для всех остальных работников; 40 часов для несовершеннолетних работников, которым уже исполнилось 15 лет, но нет еще 18 лет. <2> В соответствии с параграфом 15а Закона о труде каждому работнику полагается не менее 11 часов ежедневного непрерывного отдыха. При сменном графике ежедневный отдых работника может быть сокращен до 8 часов, но при этом в среднем продолжительность ежедневного отдыха за 2 недели должна составлять не менее 11 часов.

Можно говорить о том, что регулирование режима работы предприятий торговли в Лихтенштейне осуществляется преимущественно на уровне Княжества. Однако на уровне общин Верхних и Нижних земель существует более строгое правовое регулирование проведения различного рода мероприятий.

Проведение мероприятий

Так, в общинах Бальцерс <1>, Вадуц <2>, Маурен <3>, Руггелль <4>, Триезен <5>, Шан <6> и Эшен <7> действуют изданные на основе распоряжения об ограничении времени работы предприятий общественного питания и продолжительности проведения мероприятий для соблюдения тишины в ночное время 2001 года постановления, которые не только устанавливают временные рамки проведения различного рода мероприятий, дни, в которые проведение каких-либо мероприятий невозможно, но и определяют размер пошлины за выдачу разрешений и наказание за нарушение положений постановления. — ——————————— <1> Reglement uber die Offnungszeiten von gastgewerblichen Betrieben und die Dauer von Veranstaltungen zur Wahrung der Nachtruhe vom 6. Marz 2002 // http://www. balzers. li/ Portals/0/docs/ PDF-Dateien/Polizei/ hpv_Reglement_ Gastbetriebe_ Oeffnungszeiten. pdf. <2> Reglement uber die Offnungszeiten von gastgewerblichen Betrieben und die Dauer von Veranstaltungen zur Wahrung der Nachtruhe vom 05. Februar 2002 // http://europa. gmgnet. li/ gemeindevaduz/downloads/ Reglement%20Polizeistunde. pdf. <3> Reglement uber die Polizeistundenverlangerung und zur Wahrung der Nachtruhe vom 7. Marz 2002 // http://europa. gmgnet. li/ gemeindemauren/dateiarchiv/ Reglement_uber_ die_Polizeistundenverlangerung. pdf. <4> Reglement uber die Polizeistundenverlangerung und zur Wahrung der Nachtruhe vom 27. Februar 2002 // http://clients. sitewalk. com/ Sitewalk151/Projects/ Ruggell/data/ Polizeistd_verlaeng. pdf. <5> Reglement der Gemeinde Triesen uber die Offnungszeiten von gastgewerblichen Betrieben und die Dauer von Veranstaltungen zur Wahrung der Nachtruhe vom 19. Februar 2002 // http://europa. gmgnet. li/ gemeindetriesen/ dateiarchiv/eschalter/ Oeffnungszeiten_Gastgewerbe_2002.pdf. <6> Reglement uber die Offnungszeiten von gastgewerblichen Betrieben und die Dauer von Veranstaltungen zur Wahrung der Nachtruhe vom 20. Februar 2002 // http://www. schaan. li/ CFD0CS/cms3/admin/ cms/ download. cfm? FileID= 5079&GroupID;=53. <7> Reglement der Gemeinde Eschen uber die Offnungszeiten von gastgewerblichen Betrieben und die Dauer von Veranstaltungen zur Wahrung der Nachtruhe vom 20. Februar 2002 // http://www. eschen. li/ Portals/0/Downloads/ Reglemente/ Polizeistundenreglement. pdf.

Согласно постановлениям общин Вадуц (статья 6), Маурен (пункт 3.1), Руггелль (пункт III.1) и Триезен (пункт 6.1) общественные мероприятия могут проводиться с 06.00 до 24.00 (для общин Бальцерс (пункт 5), Шан (пункт 5.1) и Эшен (пункт IV.1) по пятницам и субботам проведение мероприятий возможно до 01.00) без соответствующего разрешения при условии соблюдения действующего законодательства <1>. На основании письменного ходатайства глава общины (бургомистр) может давать согласие на выдачу разрешений на продление мероприятий. Кроме того, постановления общин Триезен (пункт 6.3) и Шан (пункт 6.2) устанавливают, что для общественного мероприятия возможно только единовременное продление сроков его проведения, при этом мероприятие должно закончиться не позднее 03.00. ——————————— <1> Примеч. авт.: Необходимым условием для выдачи разрешения является соблюдение положений о ночном отдыхе (согласно постановлениям общин с 23.00 до 06.00 должна соблюдаться тишина); норм, касающихся защиты прав молодежи, а также обеспечение всех необходимых мер безопасности.

Однако в общинах Вадуц (статья 4 пункт 1), Маурен (пункт 1.4), Руггелль (пункт I.4), Триезен (пункт 4.1) и Шан (пункт 4.1) общественные мероприятия могут продолжаться всю ночь в определенные дни («открытые ночи»), а именно: в День национального праздника страны, на Новый Год, с «грязного» четверга до Масленичного вторника, а также в канун ежегодных народных праздников, посвященных святым покровителям вышеперечисленных общин Княжества. Более того, по особым случаям глава общины (бургомистр) на основании письменного ходатайства имеет право отменять ограничения времени проведения мероприятий. За выдачу разрешения на проведение мероприятий может взиматься пошлина в размере 30 франков (Маурен) или 50 франков (Вадуц, Триезен, Шан и Эшен). За нарушение положений постановления предусматриваются следующие меры — изъятие разрешения, немедленное прекращение мероприятия и (или) штраф до 10000 франков <1> (в зависимости от характера нарушения). ——————————— <1> Параграф 10 Закона об общинах 1996 года (Gemeindegesetz vom 20. Marz 1996), LGBl. N 76/1996, информационная система по законодательству Княжества Лихтенштейн // http://www. gesetze. li/ get_pdf. jsp? PDF=1996076.pdf.

Резюме

Таким образом, рассмотрев законодательные акты Лихтенштейна, регулирующие режим работы предприятий торговли и проведение различных мероприятий, можно сделать вывод относительно отсутствия четких правил продажи определенных видов товаров (например, в некоторых землях Австрии существуют определенные правила продажи жареного картофеля на улице). Тем не менее, как и во многих других европейских странах, рождественские и предновогодние дни считаются основными выходными, поэтому в Сочельник и на Рождество Христово возможно осуществление торговой деятельности, обусловленной проведением только церковных мероприятий.

——————————————————————