Рецензия на учебное пособие Л. Г. Востриковой «Валютное право»

(Козырин А. Н.) («Финансовое право», 2007, N 12)

РЕЦЕНЗИЯ НА УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Л. Г. ВОСТРИКОВОЙ «ВАЛЮТНОЕ ПРАВО»

А. Н. КОЗЫРИН

——————————— <*> Л. Г. Вострикова. Валютное право. М.: Юстицинформ, 2006. 360 с.

Козырин А. Н., профессор, доктор юридических наук.

Удивительные тенденции просматриваются в сегодняшней науке финансового права. Одну из них можно проиллюстрировать на примере валютного права. Чем слабее становится валютное регулирование, чем меньше в его арсенале валютных ограничений, тем больше стало появляться учебных пособий по валютному праву. Мне удалось познакомиться как минимум с четырьмя книгами, изданными в течение двух последних лет (2006 и 2007 гг.) и названными одинаково лаконично «Валютное право». Одна из них оставила особые впечатления, которыми (малой частью) мне хотелось бы поделиться с читателями журнала. …Качество учебников и учебных пособий по юридическим наукам таково, что его без труда могут точно оценить сами студенты. Для этого вмешательства профессоров уже не требуется (тем более что и сами авторы таких изданий уже не утруждают себя поисками рецензентов). К сожалению, эта печальная тенденция все чаще стала проявляться и в финансово-правовой науке. На примере рецензируемой работы можно без труда продемонстрировать, как нельзя писать учебники и учебные пособия, при этом едва ли удастся получить представление о самом валютном праве. Скажу сразу, что мне порекомендовал познакомиться с книгой один из моих студентов, которому, очевидно, понадобилась поддержка профессора после знакомства с рецензируемым произведением. А смутило его вот что. В учебном пособии, изданном в 2006 г. (подписано в печать оно было 25 июля 2006 г.), автор подробнейшим образом расписывает вопросы, которые к тому времени уже более двух с половиной лет (!!!) валютным законодательством не регулировались и, соответственно, к валютному праву не относились. Для читателя, не знакомого с работой Л. Г. Востриковой, воспроизведу только названия отдельных параграфов: «Правовое регулирование валютных операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями», «Операции по ввозу в Россию и вывозу из России драгоценных металлов и драгоценных камней», «Правовой статус федерального фонда резервных месторождений драгоценных металлов и драгоценных камней», «Порядок пополнения Госфонда России», «Отпуск ценностей Госфонда России», «Правовой статус Алмазного фонда», «Правовой статус золотого запаса России», «Правовой статус Российской государственной пробирной палаты» и т. д. Читая названия параграфов, с трудом веришь, что перед тобой учебник по валютному праву. Не подумайте, что автор не знал о существовании Федерального закона 2003 г. «О валютном регулировании и валютном контроле», его текст полностью приводится в приложении к учебному пособию. «Тогда о чем эта книга?» — вслед за моим студентом хочется спросить у автора, а также у издательства «Юстицинформ» и справочной правовой системы «Гарант», разместившей работу на диске «Энциклопедия российского права». Вот уж воистину — книга, которая не научает, а только смущает думающего студента. И проблема не только в том, что автору так и не удалось уяснить, что с 2003 г. в российском законодательстве одна из базовых категорий валютного права — «валютные ценности» — претерпела кардинальные изменения. Автор постоянно отождествляет и путает административные правоотношения, являющиеся предметом науки административного права и собственно валютных правоотношений. Так, автор ошибочно к предмету валютного права относит лицензирование деятельности кредитных организаций в сфере ценных бумаг. Этому вопросу посвящается самостоятельный параграф учебного пособия (с. 174 — 178). Не лучше обстоит дело и с другими базовыми категориями валютного права. На с. 41 автор так определяет валютное законодательство: «В состав валютного законодательства входят нормативные правовые акты государственных органов, представляющие собой письменный официальный документ, принятый (изданный) в определенной форме правотворческим органом в пределах его компетенции и направленный на установление, изменение или отмену правовых норм — общеобязательных государственных предписаний постоянного или временного характера, рассчитанных на многократное применение». К сожалению, автор, путая понятия «валютное законодательство» и «нормативные правовые акты, регулирующие валютные отношения», допускает ошибку, сводящую на нет всю общую часть курса. Следовало бы внимательнее прочитать п. 1 ст. 4 Федерального закона «О валютном регулировании и валютном контроле», в котором дается предельно четкое определение валютного законодательства: «Валютное законодательство Российской Федерации состоит из настоящего Федерального закона и принятых в соответствии с ним федеральных законов (далее — акты валютного законодательства)». Таким образом, валютное законодательство состоит только из федеральных законов. Похожие определения законодатель дает гражданскому, трудовому, бюджетному, таможенному и др. законодательству. Поэтому ошибочно и другое определение валютного законодательства, содержащееся на той же странице учебного пособия: «При создании рыночного механизма правового регулирования валютных отношений для эффективной и стабильной валютной политики любому государству требуется комплекс валютного законодательства — совокупности нормативных правовых актов, регулирующих порядок совершения валютных сделок и валютных операций резидентами и нерезидентами на территории страны и резидентами за ее пределами, а также дву — и многосторонних общеэкономических, валютных и инвестиционных договоров и соглашений». Не входят международные договоры в состав валютного законодательства! А автору хотелось бы посоветовать разводить понятия «валютное законодательство» и «источники валютного права». Понятия эти не совпадающие и соотносятся как часть и целое. Автору, запутавшемуся в базовой терминологии валютного права, едва ли удастся научить чему-то студента. Кстати, знакомство с параграфом, посвященным источникам валютного права, наводит еще на одну грустную мысль. Процитируем фрагмент на с. 42: «Нормативные правовые акты издаются федеральными органами исполнительной власти в виде постановлений, приказов, распоряжений, правил, инструкций и положений». А знает ли автор о сути административной реформы в России? Знаком ли с Указом Президента РФ от 9 марта 2004 г. «О системе и структуре федеральных органов исполнительной власти»? Судя по воспроизведенному фрагменту — нет. Хочется еще раз удостовериться, в какую «эпоху» писалась работа. И аннотация, размещенная на обороте титула, в этом смысле беспощадна к автору и к издательству: «В предлагаемом учебном пособии излагается курс валютного права по состоянию на 1 июня 2006 г., с учетом действующих нормативных правовых актов». Увы, в очередной раз читатель (в нашем случае студент) вводится в заблуждение. Курс валютного права в авторской версии Л. Г. Востриковой предстает не до конца продуманным, противоречивым и непоследовательным в том, что касается логики изложения материала. Об этом свидетельствуют, например, многочисленные повторы, которые читатель без труда замечает даже в оглавлении работы. Так, в теме 1 параграф 4 называется «Валютный курс и типы обменных курсов». Этой же проблеме посвящен и параграф 1 темы 11: «Понятие валютного курса. Порядок определения валютного курса и периодичность определения курсов Банком России». Параграф 5 темы 4: «Ответственность за нарушение актов валютного законодательства Российской Федерации и актов органов валютного регулирования». Эта же проблематика дублируется в теме 12: «Валютные правонарушения, меры ответственности за них и порядок их применения». Часть текста учебного пособия не имеет непосредственного отношения к валютному праву. Особенно явно это просматривается на примере параграфов, в которых рассматриваются органы валютного регулирования, а также органы и агенты валютного контроля. Характеризуя статус отдельных федеральных органов исполнительной власти, автор механически пересказывает текст положений об этих органах, не выделяя собственно валютно-правовую составляющую. Подробно воспроизводятся все полномочия этих органов, не имеющие прямого отношения к валютному праву, в деталях рассказывается о порядке назначения руководителей ФНС, ФТС, их заместителей, о правах руководителя по награждению сотрудников почетными грамотами, именным оружием, ценными подарками и иных административно-правовых аспектах деятельности этих органов, рассказывается о порядке их финансирования и т. д. (с. 64, 65, 69 — 71 и др.). Возникает вопрос: а как эта информация, текстуально воспроизводящая положения о соответствующих органах, соотносится с предметом учебного пособия, т. е. с самим валютным правом? Очевидно, что автор, не утруждая себя анализом валютно-правовой составляющей статуса государственных органов — субъектов валютного права, просто воспроизводит целиком тексты положений о ФНС, ФТС и др. органах без какой бы то ни было переработки и «подгонки» под название учебного курса «Валютное право». Удивление вызывает тема 6 «Валютные операции кредитных организаций». В нее включены параграфы: «Регистрация кредитных учреждений», «Регистрация и лицензирование подразделений кредитной организации (филиала) на территории Российской Федерации», «Основания для отзыва у кредитной организации лицензии на осуществление банковских операций», «Лицензирование деятельности кредитных организаций в сфере ценных бумаг». Неужели эти сюжеты составляют понятие «валютные операции»? И вновь дежурный вопрос: а какое отношение это имеет к валютному праву? Более чем на 35 страницах учебного пособия излагается материал, который находится за рамками валютного права и составляет предмет административного и банковского права. При этом чуть раньше автор уже рассматривал этот вопрос: в теме 5 параграф 6 имеет практически то же название — «Валютные операции уполномоченных банков», и автор изложил его всего лишь на 4 страницах!!! Кстати, многих недоразумений автор смог бы избежать, если бы, определяя понятие валютного права, соотнес его с гражданским и банковским правом. Это позволило бы ему уйти от многочисленных повторов, дублирования и интервенции на «чужую территорию». И уж совсем явное недоумение вызывает позиция автора, отважившегося посвятить раскрытию ключевого понятия валютного права — валютному контролю — всего лишь два абзаца на с. 40, «уложив» всю теорию валютного контроля в… 11 строк!!! При том что более сотни страниц текста учебного пособия отводится вопросам правового регулирования операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями, регистрации банков и их филиалов, административно-правовому статусу федеральных органов исполнительной власти, иными словами, вопросам, не относящимся к предмету валютного права. Хотелось бы обратить внимание на наличие серьезных огрехов редакционного характера. Так, параграф 1 темы 3 назван автором «Конституционные источники валютного права». Очевидно, что применительно к валютному праву Российской Федерации речь может идти не об источниках, а об одном-единственном источнике — Конституции РФ, нормы которой автор и упоминает в этом параграфе. Другой пример: тема 4 названа автором «Органы и агенты валютного регулирования и валютного контроля в Российской Федерации». Однако хорошо известно, что агентов валютного регулирования в Российской Федерации не существует. Тогда зачем вводить в заблуждение студента такими названиями? Думается, что в этих случаях солидарно с автором отвечать должно и издательство, которое давно специализируется на выпуске юридической литературы и должно было хотя бы на уровне оглавления поработать с текстом учебного пособия. В заключение еще раз хочется отметить, что недостаток учебников и учебных пособий по отдельным дисциплинам финансово-правовой специализации не должен компенсироваться появлением публикаций, нуждающихся как в содержательной, так и в формальной (редакторской) доработке. И уж совсем пафосным представляется включение подобных изданий в энциклопедию российского законодательства (последнее замечание обращаю к руководству компании «Гарант»).

——————————————————————